Translate.vc / Spanish → English / Ant
Ant translate English
1,788 parallel translation
Y si eso no significa nada para ti, devolví la carta.
- No, this ain't Ant. Who is this? - Is this little big brother?
¿ Qué cuentas, Ant?
Just stay down and let love lie
- Sube al auto, Ant. Te dije que lo dejaras tranquilo. - Eres gracioso.
I got my friends, I got my girl, and I got my little brother back.
Aplaudan a Ant.
A round of applause for Ant
- Mira, es una gran hormiga.
- Look! He's a great ant.
- Eres una hormiga.
- You're a real ant.
- Entonces, Adam...
- So, Adam - - Mr. Ant.
En 1998 la señorita Rebecca Ann Hiller demandó por acoso sexual a la Srta Peabody.
In 1998 Miss Rebecca Ant Hiller... files a sexual harassment suit against Miss Peabody.
Sólo alguna hormiga ocasional.
Just the occasional ant.
¿ La hormiga es grande y roja, o pequeña y negra?
Was the ant big and red or small and black?
Dios, estás alteradísima.
Jeez, you're like a piss ant on a hot stove.
Culpo a mi exposición frecuente al veneno de hormigas en aerosol.
I blame it on my frequent exposure to ant spray.
Hacerlos preocuparse por el hormiguero que han revuelto aquí abajo para que estén distraídos y fuera de sitio cuando el Viejo aparezca en órbita.
Make them worry about the ant hill they've stirred up here so they're distracted and out of position when the old man shows up in orbit.
Pero cuando dice algo descubres que te mira como a una hormiga. Y está decidiendo si va a arrancarte las piernas o no.
But when she says something, you realize she's looking at you like you're an ant and she's just deciding whether or not she's gonna rip your legs off.
¡ Ann!
- Ant?
Arthur y Ann seran un grupo.
Yos, go with Ant.
Gong, Arthur y Ann.
Kung, Yos and Ant.
Ann.
Ant.
Ann y Jay también están aquí.
Ant and Jay are still here too.
La gente dice que soy pequeño, pero soy un gigante para esa hormiga.
People say I'm small but I'm a giant to that ant.
La hormiga y el saltamontes la odia.
The ant and the grasshopper he hates it.
Mi esperma... tienen la fuerza de una hormiga.
My sperm... they have Ant strength. OK?
Ant y yo estamos desesperados por efectivo.
You see, me and Ant, we're hurting for cash right now.
- No es nadie.
- He's a little ant to me.
Es una Hormigui-tarra.
Is just an Ant-farm-atar.
Algunos dicen que se convirtió en hormiga colorada.
And some say he turned into a fire ant himself.
Hay menos ruido que el pedo de una hormiga.
It's quieter than an ant's fart in here.
Sus cerebros infectados las dirigen hacia arriba. Luego, completamente desorientadas, toman un tallo con su mandíbula.
It's infected brain directs this ant upwards then, utterly disorientated, it grips a stem with it's mandibles.
Como una historia de ciencia ficción... el cuerpo fructífero del hongo oruga sale de la cabeza de la hormiga.
Like something out of science fiction the fruiting body of the cordyceps erupts from the ant's head.
Puede tardar tres semanas en crecer... y cuando termina, las esporas mortales saldrán por la punta. Entonces, cualquier hormiga en los alrededores correría un riesgo serio de muerte.
It can take three weeks to grow and when finished, the deadly spores will burst from it's tip then, any ant in the vicinity will be in serious risk of death.
Cuando una hormiga cae dentro, la araña sólo espera que se ahogue... y luego desciende para pescar.
When an ant falls in, the spider simply waits for it to drown and then abseils down for a spot of fishing.
Si estuviera viva, para la araña sería demasiado peligroso cazarla... así que usando la urna como trampa consigue comida más grande.
Alive, this ant would be far too dangerous for the spider to tackle so, using the pitchers as traps, means it can get bigger meals
¡ Pequeña orina de hormiga!
You little piss ant!
Nunca lo había visto ant... ¡ Oye!
It's better than the manual said!
Cuando un animal se come otro o un hombre aplasta una hormiga... no es porque el Todopoderoso decidió que la hormiga debía morir.
When an animal eats another one or a man steps on an ant, It's not because the Almighty decided that that ant should die right then.
pero cuando vi la trampa para hormigas en lo del espéculo, pensé que tu y yo debíamos tener una conversación.
BUT WHEN I SAW THE ANT TRAPS ON HIS SPECULUM TRAY, I THOUGHT THAT YOU AND I SHOULD HAVE A TALK.
Rooster, solías ser el tío que tenía la colección... más grande de granjas de hormigas de Massachusetts, pero ya nadie te llama "Capitán Artrópodo".
Rooster, You Used To Be The Guy Who Owned The Largest Ant Farm Collection In Massachusetts, But Nobody Calls You "Captain Arthropod" Anymore.
Necesitaremos ver una copia de ese diario entero ant- -
We'll need to see a copy of that entire journal befo...
Mis fuentes me dicen que tiene una clase de granja de hormigas sólo que en lugar de hormigas son humanos y en lugar de granja es un laboratorio.
My sources tell me you run some kind of an ant farm, except instead of ants, it's humans and instead of a farm, it's a lab.
Sí, bueno, a U $ 6 mil la hormiga, mejor que lo sean.
( Laughs ) Yeah, Well, At $ 6,000 An Ant, They Better Be.
¡ Estoy lleno de hormigas en la nariz!
An ant got into ay nose!
¡ Ésta es la Isla de las Hormigas!
This is Ant Island!
Parece una hormiga, ¿ no?
Looks like an ant, huh?
- Gracias, Ant...
- Thanks, Ant- -
Hale. Pace.
- Like Ant and Dec.
- ¿ Como Ant y Dec? - Pero sin su dinero.
- Without their money.
No, vayan ustedes. Yo no patino más.
What's up, Ant?
- ¿ Qué pasa? - ¿ Habla Ant?
Has been plucked from the vessel Of my undying infatuation
- Sr. Ant.
Right.
Soy Adam Ant.
I'm Adam Ant!
¿ Ann?
Ant, is that you?