English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Anás

Anás translate English

56 parallel translation
Hice llevar al nazareno a lo de Anás.
I lead the Nazarene as of Annas.
- Apenas valen unas pocas anas.
- Worth hardly a few annas.
Soy el padre Anas.
I'm going to Reims, I'm a mechanic.
Los ventarrones deben encantarte, cariño. Sólo atizan el fuego.
Gotta love those Santa Anas, honey!
Es el viento de Santa Ana.
It's the Santa Anas.
Éstos son patos maiceros ( Anas georgica ).
These are the South Georgia pintails.
Para Santa Ana el comportamiento de todos es extraño.
- It's the Santa Anas.
Culpé a los Santa Ana.
I blamed the Santa Anas.
No. Los Santa Ana también me afectan.
The Santa Anas get to me, too.
Las Santa Anas.
The Santa Anas.
El viento soplaba cálido desde el desierto ese otoño.
The Santa Anas blew in hot from the desert that fall.
Es que me pareció que Ud. andaba con anas de comunicarse'no? Entonces dije...
I thouht you wanted to talk so I said...
Tenía anas de fumar.
And felt like smokin.
Calmate y sientate por favor, Anas.
Calm down, and take your seat, Amos.
De pie por favor Parate
Anas ask her to stand up stand
Cuando se levanta el viento por la tarde y nuestros vecinos están fuera, disfrutando de la brisa ¿ sabes qué hago yo?
When the Santa Anas come over the hill in the afternoon and our neighbors are all outside, feeling the wind in their hair do you know what I do?
- Son los Santa Anas.
- Yeah, Santa Anas.
Según la leyenda, cuando soplan los Santa Anas puede pasar lo que sea.
Legend has it, when the Santa Anas blow all bets are off. Anything can happen.
- ¿ Los Santa Anas?
- Santa Anas?
Ese no es el... el Anas gibberifrons?
Isn't that the, um the Anas gibberifrons?
Oh, el Anas gibberifrons.
Oh, the Anas gibberifrons.
El Anas gibberifrons?
Uh, the Anas gibberifrons?
No han tenido alguien como él a quien votar desde Kennedy. Me enteraré.
The Santa Anas don't stay consistent if the sea winds push them north...
Se llaman los Santa Ana.
They're called Santa Anas.
Estás conmigo en la cama y los Santa Ana son tu aliento.
So you're lying in bed with me and the Santa Anas are your breath.
Los vientos estaban fuera de control.
The Santa Anas were out of control.
Sólo algunas veces... Mi favorita fue aquella sobre la bi-sexualidad de Anales Nin.
My favorite had to be that one round table we had on Anas Nin's bisexuality.
Cuando sopla el Santa Ana, es majestuoso.
Well, when the Santa Anas come through, it is majestic.
El Santa Ana, el Sirocco.
The Santa Anas, the Siroccos
Este es Eric, el padre de Anas.
This is Eric, Anas'father.
¿ Por qué eres amiga de Loïc y Anas y no de Mahmoude o Camel?
Why are your pals Loic and Anas, not Mahmoud or Camel?
Calor, ausencia de humedad, que también es conocido como el Santa Ana.
Hot, dry conditions otherwise known as the santa anas.
Lo juro, cada año, me olvido de lo de Santa Ana y luego una mañana, me despierto... y te estoy aburriendo.
( tray slamming down ) I swear, every year, I forget about the Santa Anas and then one morning, I'll wake up... and I'm boring you.
Para el cumpleaños de Ana pensaba en hacer un viaje, los cuatro.
On Anas birthday... could the four of us go to the country?
- Usted sabe la de Anas que hay por el mundo? !
~ Do you have any idea how many Anas there are in the world?
La peste de mariguana y olor corporal comenzaba a alcanzar. proporciones McConnaughey-anas.
The stench of pot and body odor was beginning to reach h McConnaughey-vian proportions.
Anas y yo.
It's me and Anas.
¡ Oye, Anas!
Hey. Anas!
Los vientos de Santa Ana están volándome el peinado.
Santa Anas are blowing out my'do.
Santa Ana está golpeando de nuevo.
Santa Anas are kicking up again.
Odio el Santa Ana.
I hate the Santa Anas.
Creo que los vientos "Santa Ana" le metieron un palo por el trasero.
I think the Santa Anas blew a stick up his ass.
Ellos hacen que quiera levantarme e ir a la escuela todas las maà ± anas.
They are everything that makes me get up and walk in the doors to school every morning.
Éste es Anas, mi hijo mayor.
This is my eldest son Anas.
Por ejemplo, Anas, mi orgullo y alegría.
For instance Anas, he's my pride and joy.
Odio Ias ma? anas.
I hate mornings.
Mi corazón quiere latir como las añas de las aves en vuelo del lago a los árboles...
♪ My heart wants to beat like the wings of the birds that rise ♪ From the lake to the trees... ♪
Anas. ¿ de acuerdo?
Anas. Okay?
¡ Anas!
Anas!
ganso egipcio, ganso de Canadá, así como azulones y cercetas, pero también cisnes y gallinetas.
Alopochen Aegyptiaca, Branta Canadensis Anas Platyrhyncos, Anas Penelope, also swans and common moorhens.
Dile a Mamá que vas a casa de Ana, pero en lugar de eso ven a la azotea.
Tell Mom you're going to Anas but come to the roof instead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]