English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Appearance

Appearance translate English

4,651 parallel translation
A un nivel más básico... sería mi cuerpo y mi aspecto.
On a more basic level, my body shape and appearance.
A juzgar por la apariencia, diría que tiene 10 años más que hace un año.
By outward appearance you're 10 years older than you were a year ago.
Su repentina aparición y desaparición...
Their sudden appearance and equally sudden disappearance...
Humana en apariencia, pero bestial en la naturaleza y fuerza.
Human In appearance but beastly In nature and strength.
Perdona la facha.
Pardon the appearance.
- Cuando aparecieron los tigres.
- I did. - Due to the tigers'appearance.
Construimos nuestras primeras ideas del otro según su apariencia.
We construct our first ideas on them based on their appearance.
Drew posee una capacidad para hacer las cosas.. ... le pone más drama y pasión en cada aparición de ellos.
Drew has this ability to make things jump off the page... and put so much more drama and passion into the appearance of them.
Y he aquí que, en el tercer día, apareció, dándole un paseo a su perro, muy brevemente.
Then lo and behold, on the third day, he made an appearance, to walk his dog, very briefly.
Verbruggen tenía dinero manejado, en un conflicto de intereses por una firma de inversiones del hombre que financiaba a Armstrong.
Some of Verbruggen's money was managed in an appearance of conflict of interest by an investment firm owned by the man who bank-rolled Armstrong's team.
Él quiere volver, hacer acto de presencia, ver a su esposa, cancelar el divorcio, pero él quiere que yo vaya de nuevo a Detroit con él.
He wants to get back, make an appearance, see his wife, call off the divorce, but he wants me to come back to Detroit with him.
Y quiero que aparezcas en casa de Betty.
I want you to make an appearance at Betty's.
estás preocupada por mi presencia.
You're concerned about my appearance.
Descuido mi aspecto, y debería concentrarme en la película que estoy preparando,
I neglect my appearance, and I should be focusing on the film I am preparing,
Cuando me encuentro con un amigo que hace 20 años que no veo y cuyo aspecto es completamente diferente, al principio, siento que estoy con otra persona.
When I meet a friend that I didn't see for 20 years and his appearance is completely different, first I feel I'm meeting a different person.
Hablar de por que estamos alterando su apariencia y la filmacion de esta manera.
Talk about why we're altering your appearance and filming you in this way.
Julian Assange es un hombre sin hogar que vive la vida de la presa... cambiar su apariencia, usando nombres falsos... y teléfonos celulares encriptados para evitar la detección.
Julian Assange is a man without a home who lives the life of the hunted... changing his appearance, using false names... and encrypted cell phones to avoid detection.
Famoso por su aparición...
Famous for its appearance...
Famoso por su aparición en películas tales como...
Famous for its appearance in such movies as...
Dijo que no es tan superficial como parece... y decidió casarse debido a nuestra relación... profunda y sentimental.
I told you to do judging from the appearance, and we decided to get married because our relationship... deep and sentimental.
Piense en sus cualidades negativas, sus alteraciones psicológicas, su apariencia, el pañuelo húmedo.
Think of his negative qualities, the psychological anomalies, his appearance, the musty scarf.
Sobre todo positivo en términos de apariencia.
Mostly positive in terms of appearance.
En el hospital, les pregunté recta, ningún bullshit, lo mal que iba a ser mi apariencia.
In hospital, I asked them straight, no bullshit, how bad my appearance would be.
Les pido disculpas por mi apariencia.
I'll apologize... for my appearance.
Apariencia euroasiática y está embarazada de cinco meses.
Eurasian appearance and she is at present five months pregnant.
Yo todavía no estoy acostumbrada a su trabajo actual.
Appearance you now. It is quite foreign.
Más tarde escenifica su aparición... como una intrusa.
She then stages her appearance as a trespasser.
Y esta vez, si que hizo aparición en la corte.
And this time, she did make a court appearance.
Los chicos han estado haciendo apuestas sobre cuánto tardaría en aparecer.
The boys have been taking bets on how long it would be before you put in an appearance here.
Pero si se ingiere, puede provocar los síntomas de la embriaguez : pupilas dilatadas, apariencia acalorada.
But if ingested, it can promote the symptoms of drunkenness - dilated pupils, a flushed appearance.
Apuesto a que podría arreglar una aparición para ti en uno de los programas.
I bet I could arrange an appearance for you on one of the shows.
Primero vas a decirme lo que el Guasón ha planeado para su presentación.
But first you're gonna tell me what Joker has planned for his TV appearance.
¿ No lo cree? Reconozco que su apariencia es única, pero ¿ buscó otras pistas?
I am aware his... appearance is unique, but did you pursue other leads?
Hablábamos de la apariencia y los síntomas de Talan, y hay una enfermedad muy rara que se llama porfiria.
We were discussing Talan's appearance and symptoms, and there's a very rare disease called porphyria.
Si hace 500 años, se hubiera visto a un hombre con la apariencia de Talan Gwynek, la misma enfermedad, y al hombre lo influenciara la luna, el efecto lunar lo volviera predador, asesino, devorador de hombres.
If 500 years ago... someone saw a man with Talan Gwynek's same appearance, that condition, okay? And that man was under the influence of the moon. This Lunar Effect, and it made him predatory and it made him this killer, this man eater.
Rubia, tú vienes conmigo por tu apariencia física.
Blondie, you're with me on account of your physical appearance.
Que no te engañe su apariencia.
Do not be fooled by his appearance.
Describa mi apariencia.
Describe my appearance.
¿ Te sientes intimidada por mi aspecto?
Are you threatened by my appearance?
Si, eso digo. Sabes que es la primera aparición pública de Greg en 15 años.
Do you know this is Greg's first public appearance in 15 years.
Es en el lado izquierdo y tiene la apariencia más de una cicatriz por quemadura, que la de una operación quirúrgica.
It's on the left side and has the appearance more like the cicatrix of a burn than that of a surgical operation.
Se espera que Vanessa Thomas haga acto de presencia esta noche en los Premios Anuales Humanitarias anuales.
Vanessa Thomas is expected to make an appearance Tonight at the annual Humanitarian Awards.
No me importa la apariencia mientras seas limpio y conozcas los límites.
I'm not that bothered about appearance so long as you're clean and you know the limits.
No, seleccionaremos uno sólo.
- No, no, that's okay. We can just cast the one. I'll make a cameo appearance.
Con la aparición especial de Chiaki Kuriyama como Asako Shibasaki y Koji Ishizaka como Iwao Nishina
Special appearance by Chiaki Kuriyama as Asako Shibasaki and Koji Ishizaka as Iwao Nishina
Y luego, supongo que mi pene haría su aparición.
And then, I suppose my penis would make an appearance.
Sería diferente si hubiera algo inquietante en su apariencia.
It would be different - if there was something disturbing in your appearance.
Me tomo 400 años Para envejecer 5 años en apariencia
It's taken me 400 years to age five in appearance.
La gente miraba hacia atrás a los años 30, los años 20, veía el desempleo masivo, las guerras, las revoluciones, la aparición de los dictadores, la miseria que se causó, y dijo : " Hay algo en el sistema como funcionaba entonces,
I mean, people looked back at the years of the 1930s, the 1920s, saw the mass unemployment, the wars, the revolutions, the appearance of the dictators, the misery that was caused and said, you know, " There's something about the system as it worked then
Espera un segundo.
Appearance is the most basic of all basics. Tae Nam.
Ah... ¡ Oh! ¡ Un niño rico!
Son rich appearance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]