Translate.vc / Spanish → English / Armed
Armed translate English
11,043 parallel translation
Id bien armados.
Go well-armed.
La sospechosa está armada, desesperada, es extremadamente peligrosa, y altamente entrenada.
Suspect is armed, desperate, extremely dangerous, and highly trained.
Parrish está considerada armada y extremadamente peligrosa.
Parrish is considered armed and extremely dangerous.
En el escenario en el que están por entrar... es la sexta hora de un atraco que ahora es una crisis de rehenes.
In the scenario you're about to enter, it is hour six of an armed robbery turned hostage crisis.
en todo es muy influyente.
Armed services committee, senator inhofe has traveled To african countries at least 137 times,
Va armado y es peligroso.
He is armed and dangerous.
Informen que se busca por nexos pandilleros, y adviertan al público que está armado y es peligroso.
Tell the press he's a person of interest with gang affiliations, and warn the public that he is likely armed and dangerous.
- Porque si huye en él y está armado...
Because if Rico's planning an escape in that vehicle and he's armed...
Con o sin cese al fuego... solo un tonto se acercaría a estas posiciones ucranianas... donde están armados hasta los dientes.
Ceasefire or no ceasefire, you've got to be pretty stupid to walk up to the Ukrainian positions here. Everybody's armed to the teeth.
En enero de 2015, dos militantes islámicos armados... entraron por la fuerza a las oficinas de Charlie Hebdo... y abrieron fuego en una reunión editorial... matando a doce personas...
For the Afghans, the war is still very, very much on. In January 2015, two armed Islamic militants stormed the offices of French satirical newspaper "Charlie Hebdo."
¿ Qué opinan de tener a estos guardias armados aquí? No recuerdo que sintiéramos tanto miedo como ahora.
I went to meet an Orthodox family as they picked up their kids from a Jewish preschool that was surrounded by armed military.
"Ante todo, ármate".
- "Above all else, be armed."
"Recuerda lo que dijo Maquiavelo," Ante todo, ármate. "
Remember what Machiavelli said, "Before all else, be armed."
Recuerda lo que dijo Maquiavelo, ante todo, ármate. "
Remember what Machiavelli said, "Before all else, be armed."
- ¿ Está armado?
- Is he armed?
Este es un edificio del gobierno, señorita Crain, patrullado por soldados armados.
This is a government building, Miss Crain, patrolled by armed soldiers.
Podría estar armado.
He could be armed.
¡ Policía armado!
Armed police!
¡ Policía armada!
- Armed police!
- Oye, no va armado.
- Hey, he's not armed.
Lo detonadores están armados.
Detonators are armed.
Se ha reunido con un grupo de hombres armados.
He is meeting with an armed group of men.
¿ "Un grupo de hombres armados"?
"Armed group of men"?
¡ Policía!
Armed police!
Su último arresto fue por robo a mano armada.
His latest arrest was for armed robbery.
Una tumba oculta armada con el precursor del napalm.
A hidden tomb armed with a precursor to napalm.
El diario de Grace Dixon dice que Betsy Ross se armó para ir tras ello.
Grace Dixon's journal said that Betsy Ross armed up to go after it.
Y de todas formas están armados con las flechas con muérdago, así que...
And they're armed up with the mistletoe bolts anyway, so...
Astrid, el tuyo puede ser el cuarto con más armas del mundo vikingo.
Astrid, you can make yours the most heavily-armed bedroom in the known Viking world.
¿ Uno encima? ¿ Estás armado?
Are you armed?
Está fuertemente armado y es muy peligroso.
- Who disappeared into the woods. He is heavily armed and extremely dangerous.
Uno de los detenidos en la entrada está armado.
One of those arrested at the intake is armed.
Hermano, no estoy armado, ¿ vale?
Brother, I'm not armed, okay?
No voy armado.
I'm not armed.
No estoy armado, ¿ vale?
I'm not armed, okay?
¿ Qué, no vas a dejar que el hombre armado tenga el último bocado?
What, you not gonna let the armed man have the last chop?
Te empujó fuera del auto... porque sabía que si eras arrestado aquella noche... te costaría tu beca universitaria.
♪ But when illegally armed, it's called packing'♪ He pushed you out of that car because he knew if you got busted that night, it could cost you your scholarship.
... está ahí con el hombre armado.
Next to the armed man
Dijo que no venía armado.
You said you weren't armed.
Y están alertando que ambos pueden estar armados y ser peligrosos.
And they're warning that both of them may be armed and dangerous.
¿ Qué piensas de los robos a mano armada?
How do you feel about armed robbery?
Están armados pero no tienen uniforme.
They're armed but they aren't in uniform.
Alex, con el debido respeto, no creo que a la gente le importe mi amistad con Laurel Lance y un escándalo de hace ocho años cuando la ciudad se desintegra y hay enmascarados armados ayudando.
Alex, all due respect, I don't think that people care about my friendship with Laurel Lance and an eight-year-old scandal when the city is disintegrating and there are masked armed men helping it.
Bueno, estamos tras un inmortal loco armado con un cetro mágico, así que tengo algunas cosas en mente.
Well, we're up against an immortal mad man armed with a magical staff, so I do have a few things on my mind.
Estoy armada.
I'm armed.
- Imagino que se reunirá con todos los miembros del Comité de Servicios Armados que aprueban la elección de presidentes.
- I imagine you'll be meeting with every member of the Armed Services Committee that approves presidential appointees.
Podría ponerse violento.
The men in there are likely to be armed.
Aunque la mitad de ellos son armados sólo con la cosecha ganchos, ellos estan aqui.
Though half of them are armed only with reaping hooks, they're here.
Señor presidente, una unidad de talibanes fuertemente armados está movilizándose hacia Garrity y los secuestradores de forma apresurada.
Mr. President, a heavily armed Taliban unit is moving toward Garrity and the kidnappers in a hurry.
¡ Tenemos un Alcón Negro con dos mini-metralletas m-134 y 30 SEAL armados hasta los dientes con carabinas M4!
We have a Black Hawk with two M-134 miniguns and 30 SEALs armed to the teeth with M4 carbines!
"Ante todo, ármate." ¡ Gilmour!
- "Before all else, be armed."