English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Assistant

Assistant translate English

13,395 parallel translation
Dentro está la dirección del diácono.
There's an address of his last assistant.
Soy el diácono para el próximo exorcismo.
I'm Father Kim's new assistant.
Esto es un manual y un cuaderno. El diácono debe llevar un registro.
This is the notebook, kept by the assistant.
Sí, pero... si el exorcista queda al descubierto, es peligroso... así que los preparativos los hace el diácono.
The primary exorcist is already exposed, so all prep must be done by his assistant.
Ya no eres un sacerdote suplente.
You're not an assistant anymore.
Voy a ser ayudante de un profesor.
I'm gonna become a teacher's assistant.
Usted es el ayudante de Rodrigo ahora.
You are Rodrigo's assistant now.
Mi asistente es alérgica...
My assistant's allergic...
Está intentando sobornar a un ayudante del fiscal del distrito.
You're attempting to bribe an assistant district attorney.
Es la época en que mi mamá tiene mas trabajo en la panaderia, y su asistente está horneando aquí, 50 órdenes de harina de gengibre.
Oh, my mom is super-busy at the bakery this time of year, so her assistant's there. She's here using the oven. 50 orders of gingerbread.
Y, deberías tener un asistente. ¿ Por qué un jefe toma llamadas de emergencia?
And, you should have an assistant. Why does a Chief take an emergency call?
Eso es todo lo que usted y la asistente de la fiscalía, Izzo, acordaron.
That's everything that you and Assistant U.S. Attorney Izzo agreed to.
Tengo un buen motivo para creer que fue el subdirector de la DEA que está a cargo de la operación,
I have good reason to believe it was the assistant DEA director in charge of the operation,
Soy el subdirector de la DEA Bernard Graff.
I'm assistant DEA director Bernard Graff.
Sheriff, soy la directora adjunta Mayfair, FBI.
Sheriff, this is Assistant Director Mayfair, FBI.
Porque ahora soy directora adjunta del FBI, Saul.
Because I'm an assistant director at the FBI now, Saul.
Sí, esa es la firma de mi asistenta, pero hay un montón de papeles que se tramitan aquí en mi oficina, Dwayne.
Yeah, that's my assistant's signature, but we got a lot of paperwork coming through my office, Dwayne.
Quisiera llamar al Asistente del Juez del Distrito
I'd like to call assistant district attorney
Ella es muy protectiva.
My assistant. She's very... proprietary.
- Tomó una cátedra adicional en la Universidad Nacional de Seúl donde fue el pionero en métodos nuevos de edición del genoma con energía nuclear.
- Took an assistant professorship at Seoul National University, where he pioneered new methods for genome editing with engineered nucleases.
Me acerqué a los padres, pero su asistente no pondrá mis llamadas a través.
I reached out to the parents, but their assistant won't put my calls through.
Este es nuestro ayudante, Jeff.
This is our assistant, Jeff.
Jeff trabajó en compañía de suministros médicos antes de convertirse en su asistente, y una vez Anton unido al equipo de surf, se convirtió en el pez gordo.
Jeff worked at medical supply company before he became your assistant, and once Anton joined the surfing team, he became the hotshot.
Su asistente nos dio una lista con referencias.
Her assistant gave us a list of references.
Siendo asistente del médico forense, ha hecho un gran trabajo policial.
That's a lot of police work for an assistant m.E.
Voy a un asistente.
I'll get an assistant.
- Es Margaret, mi asistente.
That's Margaret, my assistant.
De acuerdo, Quinn activó su asistente virtual 19 : 57 la noche en que fue asesinado.
Okay, Quinn activated her virtual assistant 7 : 57 P.M. the night she was murdered.
fabricantes de teléfonos ahorran a los usuarios todo lo que dicen a su asistente virtual durante al menos dos años.
phone manufacturers save everything users say to their virtual assistant for at least two years.
Bonita asistente.
Nice assistant.
Solo soy un asistente.
I'm just an assistant.
El comisionado asistente estará aquí.
The Assistant Commissioner will be here.
La Subdirectora Mayfair me puso al tanto.
Assistant Director Mayfair got me up to speed.
Director auxiliar Grady Johnson.
Assistant Director in Charge Grady Johnson.
En una sorpresiva conmoción en el FBI, el subdirector ejecutivo Paulson, de mucho tiempo en su cargo, de la Unidad Élite de Respuesta al Cibercrimen, renunció hoy.
In a surprising shake-up at the FBI, longtime Executive Assistant Director Paulson, of the elite Criminal Cyber Response and Services Unit, resigned today.
Voy a tener mi asistente Ursula venir a traer lo que necesito.
I'm gonna have my assistant Ursula come bring me what I need.
Bueno, Karen, Karen, me dijiste todo esto esta mañana, y eres mi asistente caso, y yo sólo...
Okay, Karen, Karen, you told me all of this this morning, and you're my case assistant, and I just...
Paige, eres su asistente.
Paige, you're his assistant.
Uno, es necesario obtener Rodrigo un nuevo ayudante.
One, you need to get Rodrigo a new assistant.
Um, bueno, creo que te he encontrado un buen ayudante.
Um, well, I think I found you a really good assistant.
Pero no como su asistente.
But not as your assistant.
¿ Qué pasa si alguien como un asistente del fiscal del distrito... insistió en que él se sentía atraído por los niños pequeños?
What if someone like an Assistant District Attorney insisted that he was attracted to little boys?
Sólo quiero traer un poco de alegría En día de mi familia, eso es todo, por tener Mi asistente salir y obtener algunos regalos de última hora.
I just want to bring some joy into my family's day, that's all, by having my assistant go out and get some last-minute gifts.
¿ Eres su asistente?
Are you his assistant?
Dáselo a mi asistente.
Give it to my assistant
En el momento de la operación, tú eras Subsecretaria de Estado para Asuntos Africanos.
So, at the time of the operation, You were assistant secretary of state for african affairs.
Y pensar, que tenía un ayudante que estaba haciendo esto Para mí cada mañana, cuando me podría haber sido
And to think, I had an assistant who was doing this for me every morning, when I could've been
DEBBIE :
Hey, speaking of assistants, my new assistant is starting today, just in time for our weekend getaway. DEBBIE :
- Yo soy su asistente.
- I'm your assistant.
ASISTENTE :
ASSISTANT :
Me mostró su trabajo en la sangre.
- My assistant, Dr. Halstead, showed me your blood work.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]