Translate.vc / Spanish → English / Associate
Associate translate English
3,843 parallel translation
Él cree que para tener una máquina verdaderamente conciente, debes darle el poder de asociar información sensorial con emociones.
He believes that to have a truly conscious machine, you must give it the power to associate sensory data with emotions.
Así como enseñamos al robot a asociar dolor con el objeto verde, podemos enseñarle a asociar, además, placer con objetos, en este caso con el objeto azul, de este modo.
Just like we teach the robot to associate pain with the green object, we can teach the robot to associate, also, pleasure with objects, in this case with the blue object, like this.
Hay gente que se identifica con Superman.
I think there are some people who really associate themselves with, like, a Superman.
John... Me gustaría presentarte a mi socio.
I would like you to meet my business associate.
Ni un solo delincuente o antiguo socio de Ray en kilómetros, lo que incluye a Ray.
Not a single offender or former associate of Ray's for miles, which includes Ray.
Mi socia se pone bastante gruñona si no se echa su siesta de media mañana.
My associate, she gets rather grumpy if she doesn't take her mid-morning nap.
Señorita Jane Frazer, director de I + D para la IV Industrias... Permítanme presentarles al Dr. Andrew Malraux... Y su socio, Vladimir Lobokoff.
Miss Jane Frazer, director of RD for IV Industries let me introduce you to Dr. Andrew Malraux and his associate, Vladimir Lobokoff.
Pero muchas gracias, sin embargo, para no decirles acerca de mi aventura con la verano asociado el año pasado. ¿ Ven?
But thank you so much, though, for not telling them about my fling with the summer associate last year.
Tal vez sea un socio de negocios.
Business associate, maybe.
Ahora... soy encargado.
Now... I'm a sales associate.
- ¿ Encargado?
A sales associate?
Mi socio el Sr. Diamond se pondrá en contacto.
My associate Mr. Diamond will be in touch.
- Y estoy claramente dirigiéndome a ti como una terapeuta más que como a una asociada de ventas.
- but there's this hand cream- - - And I'm clearly turning to you as a therapist more than a sales associate.
Esta es mi compañera Clara Malone.
This is my associate Clara Malone.
Aún así, no deberíamos asociarnos con toda esa debacle.
Even still, we shouldn't associate ourselves with that whole debacle.
He sido contratada por su compañera, Lola, quién también es una muy amiga de Dot.
I've been retained by her colleague, Lola, who is also close associate of Dot's.
El mejor candidato a asociado de este curso.
The top associate candidate of this year's class.
Sabes, también tenemos pruebas de que la cuenta de Paypal de tu sitio web fue preparada por tu asociado, Ian Sinclair.
You know, we also have proof that the PayPal account on your website was set up by your associate, Ian Sinclair.
¿ Mi asociado?
My associate?
Creemos que sus lesiones fueron el resultado directo de una pelea que tú y tu asociado Ian Siclair arreglaron en el valle.
We think his injuries were a direct result of a fight that you and your associate Ian Sinclair arranged in the valley.
También soy socio de Curtis Hagen, y robé las monedas con las que le pagaron.
I'm also an associate of Curtis Hagen, and I stole the coins you were paid with.
Empatía y compasión son dos palabras que no asociaría contigo.
Empathy and compassion are two words I would not usually associate with you.
Y antes de que tu hermano pueda volverse un miembro él tiene que cumplir con el Doc...
And before your brother can become an associate member, he's got to meet with Doc...
Mi socio, el Señor Sapo, tiene apetitos exóticos.
My associate, Mister Toad, has exotic appetites.
Me llamo Profesor Cerdo. Y este es mi encantador socio, el Señor Sapo.
My name is Professor Pyg, and this is my charming associate, Mister Toad.
Eso no será necesario, pero sí voy a necesitar escanear la huella de su socia.
That won't be necessary, but I am going to need a biometric print scan from your associate.
Mi socia.
My associate.
Sé que asocias a Jedikiah con la ida de papá.
I know you associate Jedikiah with Dad leaving.
Por lo tanto, se le complace saber Me he puesto en contacto a ciertos abogados conocidos por asociarse con Joaquín Aguilar.
So, you'll be pleased to hear I have reached out to certain attorneys known to associate with Joaquin Aguilar.
Prefiere juntarse con otra gente.
He prefers to associate with other people.
Yo soy un asociado de ventas en un tienda de ropa, pero la música es mi
I am a sales associate at a clothing store, but music is my
Este de aquí es mi colega, el Dr. Sweets.
This here is my associate, Dr. Sweets.
Este de aquí es mi compañero, el Dr. Sweets.
This here is my associate, Dr. Sweets.
No me asocio con nada que sea tan feo.
I don't associate with anything that ugly.
En Londres ahora, la gente no asocia automáticamente a los irlandeses con el terrorismo.
In London now, people don't automatically associate the Irish with terrorism.
Su último socio conocido es un tipo llamado Juan López, está preso en Otisville por robo a mano armada.
His last known associate's a guy named Juan Lopez, doing time in Otisville for armed robbery.
Y se ha asegurado de que su último socio conocido fuera trasladado de la prisión de Otisville antes de que pudiéramos hablar con él.
And you made sure his last known associate was transferred out of Otisville prison before we could speak to him.
Necesito que dejes sin acceso todos los archivos de los clientes para asociar computadores en este momento.
I need you to shut down all client files to associate computers right now.
- asociado de ventas.
Job offer... - sales associate.
Y no podrás juntarte con bebedores reconocidos.
And you won't be allowed to associate with known drinkers.
Tu diles que no se junten conmigo.
Tell them not to associate with me.
A un asociado mío en New Orleans le informaron que desviarían un envío ilegal desde el Golfo a New Orleans.
An associate of mine in New Orleans was advising illicit traffic in the Gulf to be rerouted to New Orleans.
II de alimentos asociados.
I-I food-associate.
- de horas de asociados...
- on partner and associate work...
Aslo Garrick era un conocido asociado de Reddington.
Anslo Garrick was a known associate of Reddington's.
Creo que hablé con tu socio Mauricio... en el teléfono.
I believe I spoke to your associate Maurice on the phone.
- ¿ Quién era el asociado supervisor?
- Who was the associate supervisor?
- John.
- Business Associate.
¿ Quieres encontrar a tu súcubo, o no?
Business associate.
Asociado de verano?
Summer associate?
- Mi socio.
- My associate.