English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Aston

Aston translate English

619 parallel translation
Venga, ahora Aston ir tantos años que no estamos juntos, tenemos que celebrar
We haven't all been together for 10 years, let's celebrate.
Homicidio, Lord Aston.
Homicide, Lord Ashton.
Usará este Astin Martin DB-5 con ciertas modificaciones.
You'll be using this Aston Martin DB5, with modifications.
No cambiaría un solo pétalo por nada de lo que su mundo me ofrezca, incluyendo un Aston M-Martin con accesorios letales.
Gentlemen, I would not exchange one single petal of that lovely flower for anything your world has to offer. Including an Aston Martin complete with lethal accessories.
Es un Aston Martin.
That's an Aston Martin.
Y yo conduciendo el Aston Martin todo el día.
And I'd just drive the Aston around all day.
Sin los 2 Jaguares y el Aston, ¿ Que hacemos si algo sale mal?
Without the two Jags and the Aston, what if anything does go wrong?
¿ Qué me costaría un seguro a todo riesgo para un Aston Martin del 70?
I just want to know what it would cost me to have a fully comprehensive inurance on a 1970 Aston Martin.
- ¿ Un Aston Martin?
- Aston Martin?
Sólo quiero saber lo que me costaría asegurar un Aston Martin del 70.
I just want to know what it would cost me to have a fully comprehensive insurance on a 1970 Aston Martin.
Unas botas Aston : 128 en rebajas.
Aston Boots : 128 kr. on sales.
Tenía un Aston Martin.
I had an Aston Martin.
¡ El Aston Wanderers está abocado a la ruina!
Aston Wanderers will have to call in the Receiver!
"Hacker, el hombre que salvó al Aston Wanderers!"
"Jim Hacker, the man who saved Aston Wanderers!" Safe seat for life!
quieren vender la galería a una cadena de supermercados y con ese dinero subvencionar al Aston Wanderers. Actúa como diputado, no como ministro.
Selling the gallery to Save fair Supermarkets and giving an interest-free loan to Aston Wanderers, he's acting as an MP not a minister.
- Sir Humphrey tiene algo urgente que decirle antes de la reunión con el club.
- Sir Humphrey wants a word before your meeting about Aston Wanderers.
el Aston Martin y el Mercedes.
The aston martin and the two mercedes.
- El Aston Martin. ¿ No es precioso?
- The Aston Martin. Isn't she beautiful?
Y me dijo que le encanta el Aston Martin así que...
And he told me he's set his heart on an Aston Martin so...
El Aston Martin DB6 Plantagenet plateado.
The Aston Martin DB6 Plantagenet silver.
No, no podría comprar un Aston nuevo por 4 libras.
No, you won't get a new Aston for £ 4.
Para un Aston, 4 libras es barato.
For an Aston, £ 4 is cheap.
Me llevo el Aston Martin a dar un paseíto, Q.
Just taking the Aston Martin out for a quick spin, Q.
Con Neil Aston, por favor De Oscar Finch.
Neil Laxton, please. Oscar Finch calling.
Así es como se puede dar el lujo de conducir un Aston Martin con el salario de un maestro.
That's how he can afford to run an Aston Martin on a schoolteacher's salary.
No quería arriesgarse a ser echado y perder la casa y el Aston Martin.
He didn't want to risk being thrown out and losing the house and Aston Martin.
Háblame de Aston.
Tell me about Aston.
Cada pocos años, había un nuevo país... o había un nuevo idioma que aprender, así que, por supuesto, Aston y yo nos uníamos cada vez más.
Every few years, there was a new country... or there was a new language to learn... so, of course, Aston and I grew closer and closer.
Estaba con Peter la noche que Aston murió.
I was with Peter the night Aston died.
Yo no sabía que Aston estaba vigilándonos.
I didn't know Aston was watching.
Aston nos observaba desde una ventana en el piso de arriba.
Aston was watching from a window upstairs.
Todos me dijeron que no entrase, pero lo hice... y vi a Aston.
They all told me not to go in, but I did... and I saw Aston.
No es que Aston fuese tan guapo.
Not, of course, that Aston was as handsome.
¿ Viene de parte de Aston?
Are you from Aston? - He sent you?
¿ Es la presunta ayudante que me manda Aston?
You're the so-called research assistant from Aston.
Esa gente trabajaría para Aston, se tomarían precauciones.
These people would work for Aston. All precautions would be taken.
Aston se lanzó a ello como una mosca al estiércol.
Aston was on to it like a fly to dung.
Aston puede detenerla.
Aston can stop that!
Aston necesitará esa carretera.
Aston will need the road.
- Aston lo repondrá todo y le proporcionará el ayudante que él pida.
- Aston will replace all of it... and provide him with a research assistant, per his request.
Bueno, creo que probablemente, hasta Aston Clinton a tomar un té.
Well, I think probably the Bell at Aston Clinton for a spot of tea.
Priscilla quiso un Aston-Martin color durazno.
Priscilla, here, of course, insisted on a peach Aston-Martin.
... dirigirse a Edificios Grovner, Aston.
Estimates for artesian wells, apply Grovner Buildings Aston.
Vive en Londres, Inglaterra conduce un Aston Martin.
He lives in England, drives an Aston Martin.
Un Aston Martin?
An Aston Martin?
- Un cabriolé Aston Martin Lagonda, - ¿ Cuál es el origen del auto?
- Aston Martin Lagonda Cabriolet. - Where did the car come from?
Este auto vino de la herencia del propietario anterior,., y luego se lo devolvieron a Aston Martin,
This car came from the estate of the previous owner... and then was returned to Aston Martin.
Sorprendente.
Aston ¡ shing.
El Aston Villa juega contra el Liverpool.
Villa's at home to Liverpool.
Aston se está planteando retirarle su ayuda y enviarle...
Aston's considering pulling your funds and shipping you out.
- Aston no va a...
- Aston isn't going to...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]