English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Astoria

Astoria translate English

240 parallel translation
¿ Cómo voy a aconsejarla en las carreras si me deja plantado tres horas en el Astoria?
How can I give you tips for the race if you keep me waiting for three hours at the Astoria?
Una hermana mía vive allí. Trabaja como doncella en el Waldorf Astoria.
I have a sister there, she's a chambermaid in the Waldorf-Astoria.
Comuníqueme con Astoria 59970.
Give me Astoria 59970.
- Después de una velada, en el Astoria, donde derroté a "McKenzie el Carnicero".
- Since that night in Astoria... when you saw me put away Butcher Boy McKenzie.
Cena 25 aniversario en el Waldorf Astoria. A las 8, el 5 de octubre. "
"25th ANNIVERSARY DINNER AT THE WALDORF-ASTORIA, 8 : 00, OCTOBER 5th."
En el Waldorf Astoria, con Frankie a punto de cantar.
In the Waldorf-Astoria, with Franky singing'.
Todos los domingos, de las 5 a las 8, hay baile en el "Dancing Astoria".
Every Sunday, from 5 to 8, people dance at the Astoria.
Espere a que lleguemos al Waldorf Astoria.
Suppose we wait until we hit the Waldorf-Astoria?
La semana pasada, toqué en una fiesta del Waldorf... y el príncipe de Gales estaba sentado justo al lado del piano, y- -
Last week, I played a party at the Waldorf-Astoria... and the Prince of Wales was sitting right beside the piano, and- -
- El Waldorf-Astoria.
- The Waldorf-Astoria.
En 1937, se celebró el juicio de Wilson contra el Waldorf Astoria.
In 1937, there was the case of Wilson against the Waldorf Astoria.
El arroz frío y el camote no pueden compararse con el Waldorf Astoria.
Cold rice and camote cannot compare with the Waldorf Astoria.
- ¿ Dónde está el Waldorf Astoria?
I want to clean up. - Where's the Waldorf-Astoria?
El Astoria...
The Astoria...
Le dije fui chef principal del Waldorf Astoria por cuatro años.
I just told you I was head chef at the Waldorf Astoria for four years.
¿ Waldorf Astoria?
Waldorf Astoria?
Fue en el Waldorf Astoria, hace unos años... me dijo de venir a verla cuando estuviera en Europa.
Well i've listned all of the stories some years ago Quiet few you said that you never arrives in Europe i should drop in the sea.
¿ Eso es un asilo o es el Waldorf-Astoria?
Is this a nursing home or the Waldorf-Astoria?
Está en Camwood y Grand Street en Astoria.
That's Camwood and Grant Street in Astoria.
El mejor restaurante chino de Astoria, es...
The best Chinese restaurant in Astoria, it's- -
1 9.05, llegada al aeropuerto Kennedy, 1 9.45, reg ¡ strarse en Ia su ¡ te del mund ¡ almente famoso hotel WaIdorf-Astor ¡ a. ¿ Qu ¡ eres más?
7.05, arrive Kennedy Airport, 7.45, check into deluxe suite at the world-famous Waldorf-Astoria Hotel. More?
Estaré en eI WaIdorf-Astor ¡ a.
We'll be at the Waldorf-Astoria.
- ¿ Dónde queda el WaIdorf-Astor ¡ a?
- How far is it to the Waldorf-Astoria?
Nos han atracado fuera del WaIdorf-Astor ¡ a.
We were held up outside the Waldorf-Astoria.
M ¡ mujer no puede andar. Tenemos que ¡ r al WaIdorf-Astor ¡ a.
My wife can't walk and we've got to get to the Waldorf-Astoria.
"Hasta ahora me he hospedado en el Waldorf Astoria."
" Up till now I've been staying at the Waldorf Astoria...
Propongo el "Astoria".
I suggest to the Astoria.
¿ Qué le importa lo que los demás digan? Hay un viejo proverbio árabe :
My son delivering a report to the Republican Party right here in the Waldorf-Astoria Hotel in the city of New York...
Down at the Astoria the scene was changing
Down at the Astoria the scene was changing
en una conferencia de prensa en el Hotel Waldorf Astoria, en 1890.
At a press conference in Waldorf Astoria, 1890th
- ¿ Qué dice sobre el Astoria?
- What did you say about the Astoria?
Camarada Instructor, ¿ podría contarme la historia del Hotel Astoria?
Comrade instructor, could you tell me the Hotel Astoria story?
¿ Qué Astoria?
What Astoria?
¿ Nació para ser Presidente en el Astoria?
Were you born to be a chairman at the Astoria?
Tu artículo es excelente y es muy importante para nosotros pero sin lo del Hotel Astoria.
Your article is excellent and it's very important to us But without the Hotel Astoria bit
- ¿ La historia del Astoria es excesiva?
- The Astoria story is excessive?
- Al Waldorf-Astoria, chofer.
Waldorf-Astoria, driver. And step on it.
Después del ayuntamiento, Eudora Fletcher la hermosa genio que curó a Zelig de su desconcertante condición será honrada por otros científicos en el Waldorf.
After city hall, Eudora Fletcher... the beautiful genius who cured Zelig... of his science-defying condition... is honored by fellow scientists at New York's Waldorf-Astoria.
Waldorf Astoria.
Waldorf Astoria.
Sobre la historia de Astoria, éstos fueron los desechos.
It was about the history of Astoria, and these are the rejects.
Somos los más ricos de Astoria.
That makes us the richest people in Astoria.
Nosotros somos los más ricos de Astoria.
You're looking at the richest people in Astoria.
El Almirante Fletcher está transfiriendo su tripulación al Astoria.
Admiral Fletcher's transferring his flag to the Astoria.
Almirante, el Almirante Fletcher en Astoria.
Admiral, from Admiral Fletcher on the Historian.
Solía vivir en el Waldorf-Astoria hasta que Johnson me hizo esto.
I used to live at the Waldorf-Astoria till Burt Johnson did this to me.
Te encerraremos en nuestra suite real en el Waldorf-Astoria.
You will confine yourself to our royal suite at the Waldorf-Astoria.
Me hospedo en el Waldorf-Astoria.
I'm staying at the Waldorf-Astoria.
Entré y dije : " El Waldorf-Astoria.
I walked in. I said " The Waldorf-Astoria.
Finalmente encontré a Roger en el Waldorf-Astoria de Nueva York donde le daban un premio por el auto del año.
I finally found Roger at the Waldorf-Astoria hotel in New York City... where he was getting an award for the car of the year.
Y la dirección es Astoria 111, Queens, Nueva York. ... código postal 11101.
And it's 111 Astoria Boulevard, Queens, New York 11101.
Una recepción en el hotel Astoria.
And this is a reception at the hotel "Astoria".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]