Translate.vc / Spanish → English / Atencion
Atencion translate English
956 parallel translation
En la primera temporada tuve una sesion de fotos y obtuve toda la atencion del fotografo y terra...
- Oh, Robbie. I agree with Christy. I think he's gonna have a challenge, because based on his poodle challenge a couple episodes ago,
La semana pasada los jurados te llamaron la atencion respecto a tu maquillaje.
And also last week, the judges called you out on your makeup, specifically to make it look more draggy.
¡ Atencion en cubierta!
Ahoy, the deck!
¡ Atencion, guardias!
Guards, attention!
¡ Atencion, cubierta!
Ahoy, the deck!
¡ Atencion, cubierta!
What ho, the deck!
¡ Atencion, barco ingles a estribor!
Ahoy, English ship off port side!
- ¡ Atencion en cubierta!
- Ahoy, the deck!
- ¡ Atencion!
- Ahoy!
Atencion!
Attention!
Quería pedirle, Señor director que para mi hijo tuviese una atencion... digamos casi... paterna es un niño, demasiado sensible, y necesita mucho afecto.
I'd like to ask you to keep an almost paternal eye on my son. He's a little too sensitive, and he needs a lot of affection.
Poned atencion, gusanos.
A pretty lot of sinners
Atencion, cañón numero cuatro, listo para la acción.
Have the longboat ready and manned.
No me importa... Me halaga que alguien le preste un poco de atencion.
Oh, I don't mind. I always feel rather flattered when someone pays my son a little attention.
Atencion, por favor.
Quiet, everyone.
Atencion, por favor.
Attention, please.
Atencion, por favor, el vuelo 60 de la TWA esta listo para partir.
TWA's Constellation, flight 60, Super Sky Chief is ready for immediate departure.
atencion, que no sea los cocteles del camarón ¿ Sobre la mesa?
Mike, why aren't the shrimp cocktails on the table?
Cada vez que entro en las barracas, algun idiota grita : Atencion!
Every time I walk into the barracks some nitwick shout Attention!
¡ Atencion!
- All right, men!
No le pongas atencion a Cody.
Don't pay no attention to Cody.
Ahora, presta atencion : una vez en el castillo, debes llegar a la camara del rey,
Now listen. Listen carefully. Once inside the castle, you must get to the King's chamber and find the key to the secret passage.
? Por que le escuchas con tanta atencion?
Why did you have to sit there listening to him?
¡ Atencion!
Attention!
Debo agradecerle la atencion que has tenido con él
I must thank you for your attentions to him.
¿ Me estas poniendo atencion?
Did you see the pilot sign it? I was at his elbow this morning at 11 : 12 a.m.
Atencion senores,?
Attention, please.
Pueden prestarme atencion un minuto, por favor?
May I have your attention for a minute, please?
Atencion que estamos regresando
Attention : we are coming back! Caught in the act!
Este monstruo podra viajar por los montes japoneses sin llamar la atencion.
Fuji without being seen by a single person?
No hay asuntos del gobierno aqui que necesite su atencion.
There's no government business here that needs his attention.
Atencion.
Attention.
Y decirle que obtendra toda nuestra atencion... y nos comunicaremos con ella cuando hayamos llegado a una decision.
And to say it will get all our attention... and we'll communicate with her when we have reached a decision.
El me llama la atencion por ser muy capaz.
He strikes me as being extremely capable.
Mi estilo de jugar necesita atencion constante.
My play needs constant attention.
Presta atencion, te lo explico.
- Sure. Pay attention, then. I'll explain it to you.
" la inteligencia de concentrar nuestra atencion...
" the intelligence to concentrate our attention...
Caballeros... me ha llamado la atencion...
Gentlemen, My attention... thank you.
Gracias Me ha llamado la atencion que hemos aumentado considerablemente el volumen de negocios con la Sociédad D'insulation Etoile de Paris.
My attention has been drawn to the fact that we've been doing a steadily increasing amount of business with the...
¡ Atencion, atencion, atencion!
Hear ye, hear ye, hear ye!
Atencion!
Beware!
Atenciôn.
Attention.
Atencion caballeros!
Gentlemen of the regiment, attention.
- Atenciôn.
- Attention.
Atenciôn tripulación.
Attention, all hands.
Atenciôn, todos.
Attention, all hands.
Atenciôn, tripulación.
Attention, all hands.
Atenciôn hombres del ejército de ataque.
Attention, officers and men of the attack force.
Atenciôn a todos.
Attention, everybody in camp.
- ¡ Atenciôn!
-'Shun!
Atencion!
Salute!