Translate.vc / Spanish → English / Attica
Attica translate English
248 parallel translation
- En Diamine, en el Ática.
- In the Attica disctrict.
Harris, James, robo, tres años en Attica.
Harris, James, burglary, three years Attica.
No queremos otro Attica, ¿ verdad?
Well, we don't want another Attica, do we?
A la Policía no le importa tu seguro del banco.
The cops don't care about bank insurance. See what they did in Attica?
¡ Attica!
Attica!
¡ Acordaos de Attica!
Remember Attica!
¡ Ática, Ática!
Attica, Attica!
¡ Ática, Ática, Ática!
- Attica, Attica, Attica!
Soy Pattica, ya sabe, como en Attica.
It's Pattica, you know, like in Attica.
Después de 6 semanas conmigo, se arrepentirá.
After 6 weeks with me, you're going to wish you chose Attica.
No me interesa si quiso llevarlos a Attica.
I don't care if you decided to take the kids to Attica this year.
Rikers Island, Attica.
Rikers Island, Attica.
Pero te advierto que estuve encerrada en Attica.
But I warn you, I did time in Attica.
Attica es una cárcel para hombres.
Attica's a men's prison.
Uno dice que estaré de 15 a 20 años en Attica.
The first one says I do fifteen to twenty years in Attica.
Porque eres irresponsable.
Attica. Attica. Attica.
Cuando estás en Ática 10 años, rodeado de psicóticos habrás esperado haber tomado este consejo de un padre.
My name is Adam McQuade. When you been up in Attica 10 years, surrounded by psychotics you're gonna wish you'd taken a little fatherly advice.
5 años en Attica.
Five years in Attica.
Nos vemos en la cárcel, mamón.
See you in Attica, dick.
- De Attica.
- Attica.
El estatus de delincuente juvenil es mucho mejor que una sentencia en Attica.
Youthful offender status beats the hell out of hard time at Attica.
Apuesto a que hay un par de tipos en Attica,
You know I bet there's a couple of guys up in Attica
- ¿ Y qué si es así? Attica!
Atoms away!
Attica!
Attica!
Con tu memoria te ganarás dos años en la cárcel por perjurio.
( Robinette ) Lt'll buy you a couple in Attica for perjury and obstruction.
Domicilio, Attica.
Home address, Attica.
Estaba en Attica.
I was in Attica.
Sr. Costas, es mejor cuatro años por un delito menor que la perpetua en Attica.
Mr. Costas, four years at Bedford is a whole sight better than 25-to-life at Attica.
Está cumpliendo 30 años en Attica.
Lalin's doin'30 years in Attica, man.
Intente con 25 años en Attica.
Try 25 years in Attica.
No reclamará nada, o acabará en la cárcel con una polla en el culo.
He's not gonna ask a judge for half of that unless he wants to spend 20 years in Attica with somebody's dick up his ass.
Vamos a comer menudencias en la cárcel si no nos vamos.
- No, Alvin. We're going to be eating giblets in Attica if we don't get out of here.
Max Weiss irá 25 años a Attica, como mínimo.
Max Weiss is looking at 25 years in Attica, cold.
Yo pasaría felizmente dos años en Attica si me zafara de 25.
I'd do two years in Attica happily, if I walked out 25.
Cumplió 2 años de una condena de 3 a 5 en Attica.
Two out of a three-to-five year beef in Attica.
- ¿ Sabías que Ruby está en prisión?
- You know Ruby's in Attica?
No oigo a nadie cantando :, "Attica, Attica."
I don't hear anyone chanting, "Attica, Attica."
Espero que acabe en prisión... con un compañero de celda que le encuentre atractivo.
Hope he ends up in attica with a cellmate that finds him attractive.
... caer 20 años, y sale condicional.
... Attica on a 1 0 to 20, and he cops probation.
Paré en la prisión de Attica, de camino, para ver a un amigo.
I stopped off at Attica today on my way up here to see an old friend.
El pájaro de Attica.
The Bird of Attica.
Attica.
Attica.
Esas muertes de Attica trajeron verdaderos cambios, verdaderas reformas.
Now, those deaths at Attica, they brought real changes, with real reforms.
Soledad, Attica, aquí mismo en 1982.
Soledad, Attica, here at Oz in'82.
Vuelvo a Attica, porque sé que eso quieres, ¿ verdad?
I go back to Attica,'cause I know that's what you really want. Right?
Creí que levantabas pesas en Attica.
I thought you lifted weights in Attica, in the joint. Huh?
Lleva tu culo de vuelta a Attica.
Take your old ass back to Attica.
"Ha escapado de la penitenciaria de máxima seguridad de Attica..."
" He had escaped the maximum security Attica State Penitentiary...
Puedes hablar de Leavenworth, de Attica... e incluso de Fulsom... pero ninguno de ellas tiene la excelente tradición literaria que tenemos en Rockland.
You can talk Leav enworth, you can talk Attica... you can e v en talk Fulsom... but none of them has the sterling literary tradition we hav e here at Rockland.
"... en esa prisión amniótica.
"... in that amniotic Attica.
- ¡ Attica!
- Attica!