English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Battery

Battery translate English

5,220 parallel translation
Los teléfonos inteligentes pueden de hecho perder batería o podrías estar en un área -
Smart phones can actually loose battery or you could be in an area- -
Entonces es posible que desees conservar la batería, cuando entre la señal en algún momento.
Then you might want to conserve your battery when we get signal at some point.
- Dick, necesitaré luz y una batería.
- Dick, I'm gonna need a lamp and a car battery.
Con una batería de exámenes, diagnosticamos con el 95 % de certeza que ella estaba en la etapa inicial del Alzheimer.
Through a battery of tests, we were able to diagnose with 95 % certainty that she was in the early stages of Alzheimer's.
Yo... dejé las luces del auto encendidas, y se descargó la estúpida batería...
I... I left my parking lights on, and it drained the stupid battery- -
- Estoy cansado, eso es todo.
- My battery was dead.
Necesitarás esta batería para abrir la puerta de la plataforma.
You'll need this battery to open up the door to the bay.
Supongo que si uno debe ser testigo de una bola de fuego consumir una vida humana, deja que sea un hombre que se disuelve cabezas en ácido de batería.
I suppose if one must witness a fireball consume a human life, let it be a man who dissolves heads in battery acid.
Pasó una temporada en el condado de Cook por asalto y agresión tras romperle la mandíbula a un hombre, pero ese es el único caso que lo ha retenido.
He did a stint in cook county for assault and battery for breaking a guy's jaw, but that's the only case that ever stuck.
He desviado todas las llamadas al capitán hacia aquí, tengo la batería del móvil al cien por cien, y tengo cerca de diez caramelos de menta en el bolso.
I sent all the Captain's calls here, my phone battery's at 100 % charge, and I have ten loose diner mints in my purse.
- No, tenemos que conservar batería.
- No, we have to conserve battery.
BATERÍA BAJA Sólo me queda 10 %
I can only LOW BATTERY 10 %
Sobornos, evasión de impuestos... incluso asalto y agresión.
Briberies, payouts, tax evasion... even assault and battery.
Dice que debería haber suficiente energía almacenada en el beamer para volar a casa, en una... como, batería o algo así.
He says there should be enough stored power in the Beamer to fly it home, in a - - like, a battery or something.
¿ Se agota la batería rápidamente?
Does the battery drain quite quickly?
De acuerdo, quiero creer que se ha quedado sin batería.
Okay, I choose to believe his battery just died.
"Mantenlo cargado, lleva una batería extra, bla, bla, bla".
Keep it charged. Carry a spare battery. Blah, blah, blah.
Eh... Leí en internet que puedes cargar la batería del celular - con el calor de tu cuerpo.
I read online that you can charge a cell battery with your body heat.
Si ponemos la batería entre nosotros - y luego nos calentamos...
Well, if we put the battery between us and then warm each other up, then...
Está con la condicional por asalto con agresión.
He's on parole for assault and battery.
No, acabas de pedir un asalto con agresión y dos robos.
No, you just ordered one assault and battery and two robberies.
Fíchalo por asalto con agresión.
Book him for assault and battery.
Y Energizer, bien, ellos pueden fabricar una batería que siga andando y andando y andando, pero no lo hacen tampoco.
And Energizer, they can build a battery that can keep going and going and going, but they don't either.
¿ Se agotaría la batería?
- Is the battery flat?
Le realizamos varias pruebas.
We ran a full battery of diagnostic tests.
Por asalto, reducido a emborracharse y desorden en un partido de los Gigantes en 2009 y agresión a una persona, también reducido a emborracharse y desorden, en 2011.
Assault reduced to drunk and disorderly at a Giants game in 2009 and battery on a person, also reduced to drunk and disorderly, in 2011.
- Quizá se quedó sin batería, algunas veces olvida cargarlo.
- Maybe the battery died, sometimes she forgets to charge it.
Si quisiera saber si hay un incendio... le pondría una batería a esa cosa.
If I wanted to know if there was a fire, I would've put a battery in that thing.
Una batería.
... a battery.
Se me acabó la batería.
Battery's dead.
Muchas de esas empresas usan unidades encriptadas de máxima seguridad con baterías de respaldo de larga duración.
A lot of these corporations are using high-security encrypted drives with long-life back-up battery systems.
Con eso en mente, ustedes estarán sometidas a una serie de pruebas que medirán su fuerza física, disposición psiquiátrica, y fortaleza emocional.
With that in mind, you finalists will be subjected to a battery of tests that will measure your physical, psychiatric, and emotional strength.
Pero no veo tu batería de reserva.
But I don't see your battery backup.
Herrman, desconecta la batería.
Herrmann, disconnect the battery.
Batería agotada.
Dead battery.
La fuerza motriz es almacenamiento de energía, porque no tenemos baterías que almacenen tanta energía.
The driving force there is energy storage, because we just don't have a battery that stores enough energy.
¿ Hay algo más, señor, o me va a detener por mis heridas?
Would there be ought else, sir, or am I to be arrested for my own battery?
Encarcelado por agresión hace 15 años.
In and out of jail, for battery, 15 years ago.
La batería de mi móvil está a punto de morir.
My phone battery's about to die.
# Desde Battery Park # # hasta Washington Heights #
♪ From Battery Park ♪ ♪ To Washington Heights ♪
Por culpa de estos edificios tan altos, la batería se acaba rápido.
Because of the tall buildings, the battery drains quickly.
Necesitáis una batería extra.
You need an extra battery pack.
La batería es una bomba.
The battery's a bomb.
¿ Están satisfechos con su tortilla provenga de unas gallinas maltratadas?
Are you satisfied that your omelet comes from a battery of hens?
Pero creo que puedo conectar el transpondedor a la batería, y si puedo hacerlo sin freírlo, quizá podamos hacer algo con ello.
But I think that I can hook the transponder up to the battery, and if I can do that without frying it, we should able to get something out there.
La batería interna debe haberse quemado.
Internal battery must have fried.
Posesión, agresión doméstica, robo, dos robos con arma anteriores.
Possession, domestic battery, burglary, two prior armed robberies.
La batería de mi... teléfono
My phone's... battery...
Solicitud crítica para tres cincuenta batería.corto.
Critical request for three fifty battery re-sup. Over.
- Funciona con pilas o algo, mantener'em agradable y tostado al margen.
- Battery-operated or something, to keep'em nice and toasty on the sidelines.
He cargado esa batería todo Lo que he podido.
I've charged that battery as much as I can.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]