Translate.vc / Spanish → English / Beetlejuice
Beetlejuice translate English
65 parallel translation
Dave la llamaba así.
Beetlejuice, Dave used to call it.
- ¿ Te llamas "Bitelchús"?
- Your name's Beetlejuice?
Bitelchús.
Beetlejuice.
Sin Beetlejuice.
Without Beetlejuice
Barco velero, barcaza,! Bitelchús!
Almond bark, Barcalounger, Beetlejuice!
Haces una apuesta un día y un escarabajo albino llama a tu puerta.
You make a small wager one day and then Beetlejuice-y albino comes a-knocking.
Beetlejuice está en la casa.
Beetlejuice in the house.
Beetlejuice.
Beetlejuice.
¡ Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
¡ Beetlejuice, Beetlejuice, maldito hijo de puta Beetlejuice!
Ugh! Beetlejuice, Beetlejuice mother fucking Beetlejuice!
Sería vergonzoso que tu cinturón anduviera por ahí viéndose como Beetlejuice.
Be a shame if your belt wound up looking like Beetlejuice.
- ¡ Beetlejuice, Beetlejuice!
- Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice!
Bitter ( amarga ), Butter ( mantequilla ), Beetlejuice ( chiflada )?
Bitter, Butter, Beetlejuice?
No habría ningún programa de TV que dijera que no has tenido ninguna idea oríginal desde Beetlejuice y que pones a Jhonny Depp en los mismos musicales cutres que haces y que si es porque estás enamorado de Jhonny Depp simplemente deberías tener sexo con el
There'd never be a tv show that pointed out you haven't had an original thought since beetlejuice and you put Johnny depp and the same crappy music in every film and that if you're that in love with Johnny depp you should just have sex with him already.
¿ No sueles llevar unos turquesas de rayas a lo Beetlejuice?
Don't you usually wear the stripey turquoise beetlejuice numbers?
Pienso qué es como Beetlejuice.
I think it's like Beetlejuice.
No eres Beetlejuice.
You're not Beetlejuice.
En realidad a mí me preocupaba que dijeras "Beetlejuice" tres veces.
Actually, I was worried you'd say "Beetlejuice" three times.
Porque si dices "Beetlejuice" tres veces, entonces Beetle...
'Cause if you say "Beetlejuice" three times, then Beetle...
Pondremos al fuego la unidad de quemados y veremos Criminales Caninos, y después ese show de estiramientos, y después quizá un poco de Bitelchús en español,
We fire up the burn unit and we watch Canine Criminals, and then that stretching show, and then maybe a little Beetlejuice in Español,
Mira, yo te lo cambio por el Beetlejuice.
Look, I'll swap it for "Beetlejuice".
No hay otra cosa en tu lista de reproducción aparte de "fiesta espeluznante", la banda sonora de Bitelchus, y podcasts de NPR.
There's nothing in your playlist but spooky party, the Beetlejuice soundtrack, and NPR podcasts.
Dile que me dé dos onzas de'Blanca Nieves', dos onzas de'Bettlejuice', y un bosque lleno de árboles. Dile.
Tell him to give me two ounces of that Snow White, two ounces of Beetlejuice, and a forest full of trees.
¿ Bettlejuice?
Tell him that. Beetlejuice?
Ven de fiesta conmigo, y mi principal atracción Beetlejuice este fin de semana en la mansión Girls Crazy in Daytona.
Come party with me, and my main man Beetlejuice this weekend at the Crazy Girls Mansion in Daytona.
Beetlejuice estará mano a mano con el famoso Escarabajo Cam.
Beetlejuice will be on hand with the infamous Beetle Cam.
- Muy bien, Beetlejuice, se sucio - ¡ Ooh, sucio!
man : All right, Beetlejuice, now be nasty. Ooh, nasty!
Bueno, ustedes dos son una pareja de fantasmas
[As Beetlejuice] Well, you two are a couple of spooks.
Es Beetlejuice.
It's Beetlejuice.
Ve Neill, el tres veces ganador del Oscar maquilladora cuyo trabajo incluye Beetlejuice y The Amazing Spiderman.
Ve Neill, three-time Oscar winning make up artist whose work includes Beetlejuice and The Amazing Spiderman.
- Si lo fuera, sería Beetlejuice.
- If it was, it'd be Beetlejuice.
Ahora parece un monstruo.
She be looking like Beetlejuice and shit.
unicornios, angeles, no lo se, Fantasmas Hipsters como Beetlejuice...
Er, unicorns, angels, I don't know, hipster ghosts like Beetlejuice...
- ¡ Beetlejuice!
- Beetlejuice!
- Si... quieres que Beetlejuice sea real!
- Yeah... You want Beetlejuice to be real!
Oye, Beetlejuice gordo, estos asientos están ocupados.
Hey, fat beetlejuice, these seats are taken.
Retozando con ese Beetlejuice a medio hacer.
Cavorting with that half-baked Beetlejuice.
Alquilaremos "Beetlejuice", hacer cócteles, y voy a hacer el baile de "Thriller".
We'll rent "Beetlejuice," make cocktails, and I'll do the "Thriller" dance.
No es Beetlejuice, no aparecerá si lo repites tres veces.
It's not Beetlejuice, it won't appear if you say it three times.
¿ Qué hay, Beetlejuice?
What's up, Beetlejuice?
Johny, Puede ser el momento de jugar la carta de Beetlejuice.
Johny, It may be the time to play the Beetlejuice card.
- Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice
- Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice
- Hey, usted está entrometiendo con poderes que no entienda. - Beetlejuice, Beetlejuice.
- Beetlejuice, Beetlejuice.
Él dice : "¿ Que pensarías de Beetlejuice haciéndose Hawaiano?"
He goes, " What would you think about'Beetlejuice Goes Hawaiian? '"
Dice : "Sí, hemos tratado de dar otro enfoque a" Beetlejuice "durante años".
He's like, "Yeah, we've been trying to figure out'Beetlejuice'for years."
Para "Beetlejuice".
for "Beetlejuice."
Mira, Beetlejuice, no recuerdo haber dicho tu nombre tres veces, así que mantente alejando de mis malditos asuntos.
Look, Beetlejuice, I don't remember saying your name three times, so stay the hell out of my business.
! Soy como Beeteljuice.
I'm like Beetlejuice.
¿ Cómo Beetlejuice?
Like Beetlejuice?
Nos metimos en Beetlejuice.
Roll sound!
Esperaba que lo citases.
[chuckles] I was hoping that would summon you, like Beetlejuice.