Translate.vc / Spanish → English / Bete
Bete translate English
58 parallel translation
La Bete! , el viene!
La Bete.. he come!
Jean La Bete!
Jean La Bete!
Hey, Jean La Bete!
Hey, Jean La Bete!
... Jean La Bete!
Jean La Bete!
Toma mas que un viejo oso grizzly para terminar con Jean La Bete
It take more than some old grizzly bear to finish Jean La Bete.
La Bete, me dijiste que estaba muerto, año pasado y el año anterior te he pagado oro que que me digas
La Bete, you told me he was dead, last year and the year before. I paid you gold to tell me.
Jean La Bete tengo dinero
Jean La Bete.. I got money.
Escúchame Cuando Jean La Bete dice que tiene dinero él tiene dinero
Listen to me... when Jean La Bete say he has money..
Jean La Bete aún más inteligente que él pienso
Jean La Bete still smarter than him though.
Pronto voy a enseñar todo sobre trampas entonces tu no necesitarás mas a Jean Le Bete, umm
Soon I teach you everything about trapping, then you won't need Jean Le Bete no more, umm.
Tal vez Jean La Bete pagó mil dólares a cambio de nada
Maybe Jean La Bete paid thousand dollars for nothing.
Jean La Bete a veces se olvida de que usted tiene un nombre
Jean La Bete sometimes forgets that you have a name.
Entonces Jean La Bete estaría muerto
Then Jean La Bete would be dead.
Jean La Bete y no podría vivir sin ti
Jean La Bete and could not live without you.
Jean La Bete encontrará otra mujer!
Jean La Bete will find another woman!
Be, bete, beterra, betarraga.
B Ha!
Y pensar que yo creía que el SAT sería mi bestia negra.
And to think I thought the SAT's would be my bete noire.
Bete de las caderas mi amor
Shake, Bete, my love
Bete balanceo, mi amor...
- Shake, Bete, my love...
PESADILLA
Episode 16. Bete Noir
Por eso tu bestia negra era una vampiro.
No wonder your bete noir was a vampire. Bete noir.
La bestia negra de Tony.
- Oh, Tony's bete noir.
La bestia negra de Gibbs.
Gibbs'bete noir.
Oye, fue sólo una pesadilla.
Hey, it was just a bete noire.
¡ Bete!
Bete!
- A Bete.
- Bete.
Sólo falta Bete.
Bete is the only one left.
- Sà , súbete.
- Yeah, get in.
Lev ‡ ntate y sœbete los pantalones.
Stand up and pull your pants up.
Los masones son todos conservadores y su oveja negra, Pershore, amenaza con ganar la elección.
The masons are all Tories and their bete noire, Mr Pershore, is threatening to win their seat.
Tienes diabite-byte-bites
You have diabete-bete-betes.
"La Bete du Gevaudan."
"La Bete du Gevaudan."
"En 1766 en la provincia de Lozere, la Bete mató a más de cien personas".
"In 1766 in a province of Lozere, la Bete killed over a hundred people."
La Bete mató a más de cien personas, volviéndose tan conocida que el rey Luis XV mandó a uno de sus mejores cazadores para intentar matarla ".
La Bete killed over a hundred people, becoming so infamous that the King Louie the 15th sent one of his best hunters to try and kill it. "
"Se cree que la Bete fue finalmente atrapada y asesinada por un cazador de renombre que dijo que su mujer y cuatro hijos fueron los primeros en ser apresados por la criatura".
"It is believed that la Bete was finally trapped and killed by a renown hunter who claimed his wife and four children were the first to fall prey to the creature."
¿ Esa es tu bestia negra?
Is that your bete noir?
Suscr ¡ bete a las acciones de masa cr ¡ tica.
Sign up for critical mass action!
¿ Bete Boop?
Betty Boop?
Este chico es malo.. crees que lo soy
This old guy is my bete noir.
Oi que la mano derecha de Shohaib el hombre se ha convertido en su bestia negra?
I hear Shohaib's right hand man has turned into his bete noir?
S煤bete en el auto.
Get in the car.
S煤bete.
I'm serious. Get in the car.
- Súbete al auto, ya acabaste.
You, get in the car, you done.
Súbete en el auto.
Get in the car.
Súbete en el auto para que nos vayamos.
So get your ass in the car so we can go.
La Bête Humaine. Es Zola, mi comandante.
"La Bete Humaine" It's Zola, my commander.
La bestia.
La Bete.
 ¡ No te hagas pis en mi bar! - Súbete el cierre.
No, no, no... don't be pissing in my bar, Bubs.
 ¡ Súbete el cierre!
Bubs, pull up your fucking fly!
 ¡ Súbete!
Get it!
Súbete a esa mierda.
You surfboard now, ride that shit.