Translate.vc / Spanish → English / Bossman
Bossman translate English
72 parallel translation
PERDONE, JEFE.
Sorry, bossman.
BUENO, JEFE, TODO ESTÁ A PUNTO.
Well, bossman, everything looks set.
OIGA, JEFE, LAMENTO DECÍRSELO PERO...
Hey, bossman, I hate to bring this up but...
Quizás llamemos a nuestro primer hijo Jefe.
Maybe we name our first baby Bossman.
Capitán, señor, patrón.
Captain, mister, bossman.
me lavaré. ¿ Cómo está sobre el metal?
- Bossman, you'll get dirty! - Don't worry, it'll wash off. How are things with the metal?
señor jefe.
- Vanya, where's your moustache? - Moustache? Mixing things up, comrade bossman?
¿ Por qué no le pides a tu jefe que pinche mi teléfono y así podrás volver a casa para estar con tu mujer e hijos?
Look, why don't you have your bossman tap me, and then you can go on home to your wife and kids?
Aquí el jefe Bob Cormier.
It's the Bossman Bob Cormier.
De vuelta con el Jefe.
We're back here with The Bossman.
Y nuestro concursante famoso, de la KLAM de Portland... ¡ El jefe en persona, Bob Cormier!
And our celebrity contestant from KLAM in Portland The Bossman himself, Bob Cormier!
El jefe Bob Cormier echó un vistazo a Bill Travis y devolvió sobre Wiggins.
Bossman Bob Cormier took one look at Bill Travis and barfed on Wiggins.
¿ Bossman?
Bossman?
- ¿ Como Bossman?
Like Bossman?
Bossman y yo éramos muy íntimos.
Bossman and I got close.
- ¿ Bossman se engancha?
- Bossman hooking up?
Creo que di con el cadáver de tu jefe.
I think I've found bossman's body.
Ya nos movemos, Sr. Jefe.
We's movin', Mr. Bossman.
Señor, seguro que desea que estas piernas pudieran moverse más rápido, Sr. Jefe...
Lord, sure do wish these here feets could move faster for you, Mr. Bossman...
- ¿ Sr. Jefe?
Mr. Bossman?
¿ Si hablas con la malhumorada asistente de tu jefe sexy?
Call Sexy-Bossman's crabby assistant?
¡ No sería el jefe sexy si no pudiera!
He wouldn't be Sexy-Bossman if he couldn't.
Sé que no debería haber mencionado los labios carnosos del jefe sexy.
I knew I shouldn't have mentioned Sexy-Bossman's pillow lips.
Pero lo que el patrón marrón y el resto no les dicen... es que venden a nuestros hermanos recluidos... a prisiones en otros Estados para obtener ganancias.
But, see, what Mr.- - What Mr. Brown Bossman and them don't tell you is, they're selling our incarcerated brothers to out-of-state prisons for a profit.
Hola, jefe, ¿ estás ahí?
Hey, bossman, are you there?
Sólo intento motivarlo, jefe.
Ah, I was just trying to motivate him, bossman.
¡ Oye, jefe!
Yo, bossman!
Eh, jefe, ¿ tienes hijos?
Hey, bossman, you got any kids?
Jefe, ¿ has visto esta cara?
Bossman, have you seen this face?
El Canal 9 es de Transmisiones Bossman que es la familia Lancaster.
Channel 9 is owned by Bossman Broadcasting which is the Lancaster family.
¿ Es alguna clase de súper jefe? Porque no estaba aquí cuando estos dos me arrastraron aquí.
He some kind of super bossman? Huh? 'cause he wasn't here when these two hacks hauled me off to the head.
Hay que mantener la motivación.
Bossman, stay motivated.
Oye, Bossman. Déjame usar la lente. Tengo experiencia.
Hey, Bossman, why don't you let me work the lens, I got experience.
¿ Crees que la Srta. Bossman nos extrañe?
You think Miss Bossman will miss us?
Ella está muy perdida en su mundo como para preocuparse por nosotros.
Oh, Miss Bossman's too lost to worry about us.
Entonces, ¿ por qué no vamos a hablar al director como gente normal, de jefe a jefe?
So why don't we go talk to the principal like normal people, bossmen-to-bossman?
Por su puesto que no, Bossman.
Of course not, Bossman.
* Toda la semana, dice el jefe * * Trabaja mexicano, trabaja. *
All week long, bossman say work Mexican, work.
¿ Chase el jefe?
Bossman chase?
Estás de suerte, aún no ha llegado el jefe.
- You're lucky the bossman's not in yet.
- ¿ Está el jefe dentro?
Bossman in?
El puto jefe quiere que se haga un trabajo con Fran en la cárcel.
What? The bleeding'bossman's looking to get a job done on Fran in The Joy.
Sí, jefe.
Yes, bossman.
Jefe.
Bossman.
No es bueno, jefe.
No good, bossman.
Da la vuelta, jefe.
Go around, bossman.
Gracias... por todo, jefe.
Thank you... For everything, bossman.
Así que vamos a poner unos pantalones, bossman.
So let's put some pants on, bossman.
No te preocupes, jefe.
Don't worry, bossman.
MIRE, JEFE...
Look, bossman...
- ¿ Dónde está el jefe?
Where's the bossman?