Translate.vc / Spanish → English / Bozo
Bozo translate English
643 parallel translation
¿ Dónde está ese enorme zoquete?
Where is that big bozo?
Pero le diré a los tipos que no me gusta ese gusano.
I don't do a thing but tell a couple of guys I don't like this bozo.
Este patán no la ha dejado en paz ni un minuto.
This bozo's been after her every minute.
Y yo le dije : "No puedes hacerlo, desgraciado, porque renuncio."
I say, "You won't get a chance, you big bozo, for I'm leaving."
Explícale que hacen falta dos personas para casarse.
Just explain to the bozo that it takes two people to get married.
Es muy curioso, te pareces mucho a este hombre.
Certainly is funny, but you sure do resemble this bozo.
Muy bien, tonto.
All right, bozo.
¿ Te deshiciste de ese tipo?
Did you get rid of that big bozo?
Ya le dije que este tonto no usa la cabeza.
I told you this bozo don't use his head.
Ese tonto sacó la barriga para afuera.
That big bozo just stuck his belly out.
- Aplastaré a ese payaso.
- I'll flatten that bozo.
Yo mismo soy un payaso muy listo.
YOU GOT SOMETHING THERE. WELL, I'M A PRETTY SMART BOZO MYSELF.
De todos modos ¿ de dónde sale ese idiota... haciendo proposiciones a mi esposa?
Where does that bozo get off to be propositioning my wife, anyway?
¡ No irás tan lejos por ese ventajista!
For my dough, that's a long way to go for that son of a bozo.
- Empuja, empuja.
- Push, Bozo, push.
Para que ese tonto vaya al cielo, es capaz de enfrentarse con el mismísimo San Pedro.
If she wanted to get that bozo into heaven, she'd walk right up and start an argument with Saint Peter.
Oiga, burro, ¿ por qué no mira un poco lo que hace?
Hey, you big bozo! Why don't you watch what you're doing?
No friegas el suelo hasta que algún bobo viene a cortejar a Marie.
You don't sweep the floors till some bozo comes and makes love to Marie.
- Yo sólo quiero un poco de trabajo.
I only want some work. You bozo!
No podés entrar aquí, payaso.
You can't come in here, bozo.
La receta está dentro de la caja fuerte de este payaso, Shepard Wong.
The recipe is being held in the safe of this bozo, Shepard Wong.
No dispares, solo soy yo, padre.
It is me and Bozo.
Visítenos cuando quiera, imbécil.
Stop by any time, bozo.
¡ Se podrá llamar Bozo, pero le ofenderá que seas deportista de Harvard!
He can be called Bozo. He'll still resent you for being a Harvard jock!
Tu padre te quiere como tú querrás a Bozo, pero sois tan orgullosos que siempre creeréis que os odiáis.
Your father loves you like you'll love Bozo, but you Barretts are so proud that you'll always think you hate each other.
Me está empezando a gustar el nombre de Bozo.
I'm actually getting to like the name Bozo.
¿ Le llamarías Bozo a nuestro primogénito?
You would actually call our offspring Bozo?
Bozo, las chicas tienen mucha sed.
Bozo, these girls are tinder dry
Bozo, sírveles otro trago a las chicas.
Bozo, get the girls another drink. Come on, Buford.
Oye, Bozo, ¡ no trates de engañarme!
Hey, Bozo, don't give me no crap!
¿ Qué sucede, Bozo?
What's up, Bozo?
¡ Bozo!
Bozo!
Pregúntele al estúpido.
Ask bozo.
- Payaso.
- Bozo.
Oye, payaso, ¿ qué haces en casa?
So, Bozo, what are you doing home?
Se acabó el papel de la provinciana.
So much for the dumb bozo from the sticks.
Bueno, me parece que eres el payaso más sexy que jamás haya vestido de azul.
Well, you're just about the sexiest bozo ever to wear a funny blue dress.
Mira a este bobo.
Look at this bozo!
¿ Bozo?
Autumn?
Oye, payaso, éste es mi catre, así que lárgate.
Hey, bozo, this is my bunk, so shove off.
Tiene prohibido ir a Hollywood Boulevard.
Hollyweird Boulevard is a bozo no-no. That's what her parole officer said.
La próxima vez pregunten, idiotas.
Well, why don't you ask next time, you bozo!
De hacerlo, te diría que eres un terrorista y un zoquete.
For if I did, I would tell you you are a goon and a blockheaded bozo.
Es bueno quitar los papeles que dejó algún otro payaso.
It don't hurt to swipe the other slips some other bozo might have left behind.
- Gracias, Bozo...
- Thank you, Bozo...
¿ Pero está loco?
What are you crazy, Bozo?
"Demontre". "Diantres". ¡ "Rayos"!
[Receiver Clatters] "Floozy." "Bozo." "Bogus!"
Colegas para usted.
- All right, Mr. Bozo.
- ¿ Bozo Barrett?
- Bozo Barrett?
- ¡ Corre por mi cuenta, Bozo!
That's on me, Bozo!
SÍ que eres un sujeto tímido.
You sure are a bashful bozo.