Translate.vc / Spanish → English / Branca
Branca translate English
132 parallel translation
Nos dirigimos al canal entre la Isla Barranca
We're heading straight for the channel between Branca Island and the mainland.
¿ No le dice nada la isla Barranca?
Doesn't Branca Island mean anything to you?
Les presento a Zaroff, el rey del piano en nuestra hora de "La isla Barranca".
Here you see Zaroff, the keyboard king... in his Branca Island hour.
LA ALDEA DE LA ROPA BLANCA
ALDEIA DA ROUPA BRANCA
Branca, mira a la calle a ver si la encuentras.
See if you can see her, Branca.
- Pídeselo a la señorita Branca.
- Ask Miss Branca.
- Buenas tardes, señorita Branca.
- Good afternoon, Miss Branca.
¡ Mire que eso es para casar, señorita Branca!
Don't you worry, Miss Branca, he wants to get married!
¡ Branca!
Branca!
Déjelo así, señorita Branca, que hasta me gusta.
Take no notice, Miss Branca. I don't mind.
- ¿ Da su permiso, señorita Branca?
- May I come in, Miss Branca?
Señorita Branca.
Miss Branca.
Por favor, Branca.
After you, Branca.
Juju, Branca, Juju, Branca...
Juju, Branca, Juju, Branca...
- ¿ Y usted qué opina, Branca?
- And what do you think, Branca?
- Hasta mañana, Branca.
- See you tomorrow, Branca.
- ¡ Branca!
- Branca!
Branca, no le entiendo.
Branca, I don't understand.
¡ No, Branca!
No, Branca!
Tranquila, Branca, dentro de una o dos semanas, podré apartarme.
Don't worry, Branca, in a week or two I'll be able to get away.
La cabra trisca tras el cabrero... la branca trisca la craba...
Under the bench lives the goat... under the goat, the goat...
Branca, Branca, Branca.
Branca, Branca, Branca.
Branca, Branca.
Branca, Branca.
Pronto te recuperarás, escucha al viejo Branca.
Soon you'll get strong again, listen to the old Branca.
- Viejo Branca, estamos muertos.
- Idiot to follow you. - Old Branca, we got screw.
'Branca'.
'Branca'.
Cigarrillos Branca.
Branca cigarettes.
Contra la mala suerte y la calamidad Bebe "Branca Extraviejo" y todo pasará.
Against bad luck and calamity drink Stravecchio Branca and everything will go away.
Contra la mala suerte y la calamidad, Bebe "Branca Extraviejo" y todo pasará.
Against bad luck and calamity drink Stravecchio Branca and everything will go away.
¿ El Sr. Branca?
Is Mr. Branca here yet?
Sr. Branca, cuánto tiempo.
Mr. Branca, I haven't seen you for ages.
Branca tiene a Fallon.
Branca got him Bill Fallon.
- Branca, Branca, Branca!
Branca, Branca, Branca!
Debes saber que el viejo Branca amé y amo a una gran dama la cual está recluida en un convento y me será siempre fiel.
The old Branca has loved and loves a great dame! I'll always be faithful to her, even if she's closed in a convent.
¡ Branca!
- We're coming!
No soy la luna, mi queridísimo Branca.
- It wasn't the moon.
El viejo Branca ya ha vivido demasiado.
Old Brancaleone did and saw too many things.
La señora Bolla, los esposos Bertani, la condesa Ruffino, los hermanos Gancia, Doña Folonari, el Barón Ricasoli, el Marqués Antinori, los Serristori Branca y Moretti, los de la cerveza.
Miss Bolla, Mrs and Mrs Bertani, Countess Ruffino,..... Miss Coronari, Baron Ricasoli, Marquis Antínori..... and the Morettí's, the ones of the beer.
Un carajillo con Fernet. Branca, ¡ eh!
Black coffee laced with Fernet. "Branca", please!
¿ Fernet Branca? ¿ Jamón con mantequilla?
Fernet, ham, butter, my briefcase?
Tendré Fernet Branca en hielo.
I'll have Fernet Branca on ice.
Newcombe, Erskine, Roe, Branca.
Newcombe, Erskine, Roe, Branca.
YRalph Branca va a la zona de calentamiento.
And Ralph Branca makes that long walk from the bullpen.
Branca calienta y Bobby Thomson se prepara.
As Branca warms up, Bobby Thomson loosens up in the on-deck circle.
¡ Vamos, Branca!
Come on, Branca.!
Branca termina de calentar.
Branca completes his warm-ups.
Fernet Branca, el auténtico licor digestivo.
Fernet Branca, the trusted digestive liqueur.
- Fernet Branca, licor digestivo.
- Fernet Branca, digestive liqueur.
En la cocina junto al fregadero hay una botella de Fernet-Branca.
In the kitchen cupboard next to the sink is a bottle of Fernet-Branca. Bring me a drop. - Are you OK?
Recuerdas a Ralph Branca?
you remember Ralph Branca?
CONTRA LA MALA SUERTE Y LAS CALAMIDADES BEBE "BRANCA EXTRAVIEJO" Y TODO PASARÁ
Against bad luck and calamity drink Stravecchio Branca and everything will go away.