Translate.vc / Spanish → English / Brothers
Brothers translate English
21,834 parallel translation
Wyatt Earp y sus hermanos, Virgil y Morgan, han estado persiguiendo a tres forajidos implicados en el mortal asalto a una diligencia.
Wyatt Earp and his brothers Virgil and Morgan have been on the hunt for three outlaws involved in a deadly stagecoach robbery.
Wyatt planea cabalgar junto a Doc y a sus hermanos para enfrentarse a los hombres responsables.
Wyatt plans to ride out with Doc and his brothers to confront the men responsible.
Va diciendo a todo el mundo que viene a matarte a ti y a tus hermanos.
Going around telling everyone he's coming to kill you and your brothers.
La visión de los tres hermanos Earp y Doc Holliday marchando por las polvorientas calles de Tombstone para enfrentarse a los Vaqueros en el O.K. Corral está grabada en nuestra mitología.
The sight of the three Earp brothers and Doc Holliday marching down the dusty streets of Tombstone to confront the cowboys at the O.K. Corral is burned into our mythology.
♪ Hermanos ♪
Oh, brothers
- Hermanos. - ( estornudos )
- Brothers. - ( sniffles )
Alguien que tenía... amigos y padres, hermanos y hermanas amantes.
Someone who had... friends and parents, brothers and sisters... lovers.
¿ Los Ancestros del Nuevo Mundo podrían saber qué traman sus hermanos?
Would the New World Ancients know what their brothers are up to?
Cuando yo era niño, y mis padres llevaban a mi hermano a jugar al rugby o al cricket o al fútbol o lo que fuera, siempre me dejaban con mi tía Mary.
Well, when I was growing up, and my parents had to take my brothers off to play rugby or cricket or some ball game or whatever, they'd always dump me with Aunt Mary.
Averigüemos todo lo que podamos sobre los dos hermanos.
Let's find out everything we can about the two brothers.
Buen chico, ponlo ahí, igual que tus hermanos.
Good boy, put it in there, just like your brothers.
Me separaron de mis hermanos.
They separated me from my brothers.
Poneos los brazaletes, hermanos míos.
Put on your rings, my brothers!
Tus hermanos se fueron.
Your brothers have gone.
Kwenthrith, cuyo única razón para el trono reside en el asesinato de su propio tío y de dos de sus hermanos.
Kwenthrith, whose only claim to the throne rests in the murder of her own uncle and two of her own brothers.
Por ahora, hermanos, habrá mucha rabia en Kattegat.
By now, my brothers, there will be a lot of anger in Kattegat.
Sabemos que afine sus hermanos.
We know he tuned up your brothers.
Reese y sus hermanos de Jalisco ganaron esta vez.
Reese and his Jalisco brothers won this round.
Se lo digo, ella es la que financia a los hermanos Jalisco.
I'm telling you, she's the money behind the Jalisco brothers.
Stephan, mi padre y hermanos están entre los prisioneros.
Stephan, my father and brothers are among the hostages.
¿ Esperabais que no íbamos a darnos cuenta de que el padre y tres hermanos de lady Lola estaban entre esos prisioneros?
Were you hoping we weren't aware Lady Lola's father and three brothers were among those captured?
Querida madre, he recibido tu carta sobre lo de padre y mis hermanos.
Dearest Mother, I received your letter about Father and my brothers.
Anoche perdimos a muchos compañeros.
Last night we lost a lot of brothers.
Los hermanos Prisco eran un claro ejemplo.
Take the Prisco brothers, for instance.
Ahora es el turno de Carolina del Norte de levantarse y unirse a sus hermanos.
It is time for North Carolina to stand up and join her brothers.
¿ Crees que no quiero tomar mi martillo y partirle la cabeza al que escupe a mis hermanos o... o insulta a mamá?
Think I don't want to take my hammer and cave in a man's head who spits at my brothers or... or insults Mama?
No diremos nada a tus hermanos y hermanas hasta que tu papá ya esté lejos.
We won't tell your brothers or your sisters until your daddy is far away.
Me transporta a una cabaña en una región apartada con 10 hermanos y hermanas...
Carried me from a backwoods shack with 10 brothers and sisters...
¿ Tiene hermanos y hermanas?
Do you have brothers and sisters?
Todos los días decía que los franceses eran sus hermanos.
Daily said that the French were his brothers.
Es un poco sorprendente que esta idea de bitcoin fue lanzado sólo unas pocas semanas después de Lehman Brothers se declaró en quiebra y todo el sistema casi colapsa.
It's kind of remarkable that this idea of bitcoin was launched just a few weeks after lehman brothers went bankrupt and the whole system nearly collapsed.
Tengo hermanos mayores.
I had older brothers.
No tengo todas las joyas de la mía, pero mis hermanos tienen un poco de joyería que he jugado con.
I don't have any jewelry of my own, But my brothers have some jewelry That i've played with.
No hay riesgo ninguno, no te preocupes, son muy seguros con los los hermanos Ayou.
Relax, ifs totally safe. The Ayou brothers...
Hasta el momento, a los únicos que nombra es a Hank y Malik, a los que nombra con cariño, como hermanos.
So far, the only ones I can make out are Hank and Malik, whom he refers to fondly, like brothers.
Fue a hacer rafting con unos amigos de la fraternidad.
He is on a whitewater rafting trip with his fraternity brothers.
He perdido un montón de hermanos amigos- -.
I lost a lot of friends- - brothers.
Hermanos... ¿ tenéis nombre?
Brothers... You have names?
- ¿ Hermanos y hermanas?
- Brothers and sisters?
Si no hubiera tanto del dinero de mis hermanos invertido, me iría.
If there wasn't so much of my brothers'money invested, I'd walk away.
Tengo tres hermanos mayores en Hong Kong.
I've got three older brothers out in Hong Kong.
Cuando estabas en Hong Kong, ¿ tuviste algún trato con los hermanos Fremont?
When you were in Hong Kong, did you have any dealings with the Fremont Brothers?
Dijo que la historia era que hubo un robo, pero sus hermanos sobornaron a la policía para hacer la vista gorda para que Ud. pudiera salir del país antes de que lo acusaran.
He said the story was that there wasn't a burglary, but your brothers bribed the police to look the other way so they could get you out of the country before you could be charged. BANGING FROM CAR BOOT
Russell y yo somos como hermanos.
Russell and I are like brothers.
Estoy pensando que hay dos hermanos, ellos están distanciados, pero cuando Murray quiere llorar por mamá, a quién llama?
I'm thinking there's two brothers. They are estranged, but when Murray wants to cry about Mom, who does he call?
Tener verdaderos hermanos y hermanas en vivo por fin.
Have real live brothers and sisters at last.
Tan ocupado como para ver a tus hermanos Que no has visto por cinco meses?
Too busy to see your brothers who you haven't seen for five months?
Hasta empezamos para los "chemical brothers"
We even opened up for the chemical brothers.
Yo leí un artículo acerca de los "chemical brothers"
I read an article about them... the chemical brothers.
Todos estan invitados para tener un pre-show de hotdogs con los chemical brothers.
Everyone, we just got invited to have pre-show hotdogs with the chemical brothers.
- Gracias a los hermanos Ayou.
- From the Ayou brothers.