Translate.vc / Spanish → English / Bubba
Bubba translate English
1,125 parallel translation
Bubba!
- Bubba!
Bubba.
- Bubba.
Bubba, no me hagas hacer Tu trabajo otra vez.
Bubba, don't make me do your job again.
El gran hombre cuida de los intereses, Bubba.
The great man waiteth, Bubba.
Es una pregunta rara, Bubba.
That's a funny question, Bubba.
Así es, Bubba.
- That's right, Bubba.
Que no sabes? , Bubba, Nada cambia por aquí?
Don't you know, Bubba, nothing ever changes around here?
Yo tampoco lo se, Bubba.
I don't know either, Bubba.
Bubba.
Bubba.
Que demonios pasa, Bubba?
- What the hell's going on, Bubba?
Muy bien, Bubba, dispara.
All right, Bubba, shoot.
Mira, Bubba, en donde yo crecí, Allá en Greenville, Decían que los jinetes nocturnos Del Klan eran fantasmas... De soldados confederados Muertos durante la guerra.
Look, Bubba, back where I grew up, back in Greenville, they used to say that the Klan nightriders was ghosts of Confederate soldiers killed in the war.
Que paso, Bubba?
What happened, Bubba?
Que pasa, Bubba?
What happened, Bubba?
Bien, escucha, Bubba.
- Now, listen, Bubba.
Son tus cartas ahora, Bubba.
It's your hand now, Bubba.
Hasta luego, Bubba.
So long, Bubba.
Soy el jefe espiritual del Rebaño de los Justos, reverendo Bubba Flavel.
And I'm the spiritual leader ofthe Righteous Flock, Reverend Bubba Flavel.
Bubba Flavel, Sra. Morris.
Bubba Flavel, Mrs Morris.
Reverendo Bubba Flavel.
Reverend Bubba Flavel.
¡ Bubba!
Bubba!
¡ Vamos, Bubba, No puedo sostenerte por siempre!
Come on, Bubba, I can't hold you forever!
¡ Vamos, Bubba, Ya no podemos sostenerte!
Come on, Bubba, we can't hold you much longer!
Oh, Bubba.
Oh, Bubba.
¿ Hey, Bubba, estás bien?
Hey, Bubba, you all right?
Y éste es Bubba Beauregard.
And this is Bubba Beauregard.
¡ Ve tras ella, Bubba!
Go get her, Bubba!
¿ Acaso Jimsie-wimsy tiene miedo de hablar con su nena enfrente de Roysy-woysy y de Bubba-wubba?
Is Jimsie-wimsy afraid to talk his baby talk in front of Roysy-woysy and Bubba-wubba?
Lo soy, si Bubba lo es.
I am if Bubba is.
Bubba dice que lo hicimos una vez y que fue muy bueno para ambos.
Bubba says we did it once and that it was very good for both of us.
¿ Qué más te dijo Bubba?
What else does Bubba say?
Sólo lo que Bubba me ha dicho.
Just from what Bubba tells me.
Bubba, ¿ qué estás haciendo aquí?
Bubba, what are you doing here?
Es que ahora no tengo ganas, Bubba.
I'm just not in the mood right now, Bubba.
¿ Bubba?
Bubba?
Le voy a dar a Bubba otra oportunidad.
I'm giving Bubba another chance.
Voy a perdonar a Bubba.
I'm gonna forgive Bubba.
Comparado con Bubba, Jim es un santo.
Compared to Bubba, Jim's a saint.
Comparado con Bubba, cualquiera es un santo.
Compared to Bubba, anybody's a saint.
¡ Hey, Bubba!
Hey, Bubba!
Gracias por el consejo, Bubba.
Thanks for the advice, Bubba.
Habla Bubba.
This is Bubba.
¡ Bubba siempre dice la verdad!
Bubba's told the truth every time!
¿ Estás de acuerdo con Bubba y Roy?
You in on this with Bubba and Roy?
¿ Nervioso, Bubba? ¿ Sobre todo tú?
Nervous, Bubba, you of all people?
¡ Mira, Bubba, me estoy cansando de esperar a tu amigo!
Look, Bubba, I'm getting really sick of waiting for your friend.
Tienes razón, tío.
Fucking A, bubba.
Esta mujer no tiene derecho a entrar sin anunciarse.
Bubba, can she burst in...
¿ Te das cuenta de adónde puede llevarnos eso?
Bubba, do you realize what we're onto?
Vamos. ¡ Ya empieza el show!
Come on, Bubba, it's showtime.
¡ Vamos! ¡ Estás malgastando los cohetes!
Come on, Bubba, you're wasting your rockets.