English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Bug

Bug translate English

7,588 parallel translation
Estoy bien, June-Bug. ¿ Y tú?
I'm good, June-Bug. How'bout you?
Jules.
Hey, June-Bug.
Si el bar del chico bicho va a estar cubierto por una carpa de circo, ¿ quién nos va a servir nuestras bebidas?
If bug boy's bar is gonna get circus-tented, who's gonna pour our drinks?
Puedes pasarte la noche diciéndole a todas que no lo sienten, pero por la mañana, habremos sido bufé para bichos.
You can tell everyone they can't feel it all night long, but in the morning, we've all been a bug buffet.
Excepto que ahora no dice una mierda... porque, según dicen, la perra quedó aplastada como un bicho en un parabrisas.
Except she don't say shit now...'cause everybody be saying, "That bitch got smushed like a bug on a windshield."
Créeme, ese chico es un torpe.
Believe me, that kid is a bug.
Muy bien, así, Tim, el chico de errores, quien también fechada Amy, por cierto, que Zahir odia porque que ganó el año pasado
All right, so, Tim, the bug boy, who also dated Amy, by the way, who Zahir hates because she won last year...
Vegeta no lo hace me molestan tanto como me parece molestarle, pero cuando se trata de luchar, yo trabajo por mi cuenta!
Vegeta doesn't bug me as much as I seem to bother him, but when it comes to fighting, I work on my own!
Llevo luchando contra un bicho desde la invasión.
I've been fighting a bug since the invasion.
Hijo, tiene tres segundo para coger el culo y salir de aquà ­, o voy a la calabaza como a un insecto.
Son, you have three second to pick your ass up and get out of here, or I'm gonna squash you like a bug.
Hay un bicho.
There's a bug.
Hola, Bug.
Hey, Bug.
- Bug.
- Bug.
Bug tiene razón. Formemos un dúo dinámico contra el crimen.
Maybe Bug's right and we should become a crime-fighting dynamic duo.
Tres tristes tri... tigres.
Rubber baby bug-buggy bumpers.
Como los escarabajos de junio.
Kind of like a June bug.
No. ¿ Qué es un escarabajo de junio?
No. What's a June bug?
Un escarabajo de junio es un pequeño... bueno, un escarabajo grande con alas, y vuelva en la luz del porche por la noche.
A June bug is a little... well, a large brown beetle with wings, and they flap around in everybody's, uh, porch lights at night.
- ¡ Matar a ese bicho alienígena!
To kill the alien bug thing that was making my girlfriend like my ex-girlfriends!
"no es un error... es una función".
"it's not a bug... it's a feature!"
¡ Bug!
Bug!
Bug, ¿ qué haces aquí?
Bug, what are you doing here?
Así que cuando vi registrado lo que acababa de venderte, bueno, Bug sospechó un juego sucio.
So when I saw exactly the things that I had just sold you posted, well... the Bug suspected foul play.
No tengo dinero para pagarte, Bug.
Oh, I... I don't have any money to pay you, Bug.
Muéstreme el micrófono.
Show me where the bug is.
Tuvo a Simons para pinchar su coche, tratando de comprometerlo.
Got Simons to bug his car, tried to compromise him.
¿ Entonces, tenía Simons pinchado el coche de Sam Honeywell?
So, you had Simons bug Sam Honeywell's car?
No puedo debilitar su poder, sino evitar otra ducha de microbios :
I can't weaken his power but to avoid another bug shower :
Repelente de bichos.
Bug spray.
Pero esto no dejará que os contagien sin importar cómo.
But these will keep you from getting the bug no matter what.
Era un bicho.
It was a bug.
Y estás cómodo como un error en mi taza.
And you're snug as a bug in my mug.
- Me trague un bicho cuando era niño.
- I caught the bug when I was a boy.
Rossi es un asesino y un pirómano, pero no es mi pirómano.
Guziewicz : Rossi is a killer and a fire bug, but he's not my fire bug.
Bug, me has puesto las cosas muy difíciles.
Bug, you've made things much harder for me.
No tengas miedo nunca, Bug.
Never fear, Bug.
Bug no está aquí.
Bug isn't here.
¿ Dónde está Bug?
Where's Bug?
¿ Le has dicho algo sobre Bug?
Did you tell him about Bug?
¿ Podría Bug presentarme a alguien más?
Can Bug, maybe, introduce me to someone else?
Bug ya no trabaja para mí.
Bug doesn't work for me anymore.
Bueno, puede que haya perdido a Bug, pero parece que he ganado una amiga de verdad, espero.
Well, I may have lost Bug, but it seems I've gained a true friend, I hope.
Después de la muerte de Olympia, matar a Bug sería exponerse demasiado.
Olympia dying, killing Bug. It's too much exposure.
- ¿ Qué le pasa? - No, es sólo un virus.
~ No, it's just a bug.
¿ Te tomas una noche libre, y se molesta por eso?
You take one fucking night off, she gets a bug in her ass about it?
* Esta vez somos un 50 % más Spiderman * * No soy un bicho *
♪ This time with 50 % more Spidermen ♪ ♪ Oh, yeah ♪ ♪ Not quite a bug ♪
¿ No ha vivido y dormido aquí como un insecto en una alfombra?
Hasn't she lived here snug as bug in a rug?
Cuando van haciendo el choccolate, los insectos caen dentro.
As they make the chocolate, the bug feet fall in.
Marvin Webster aquí, hombre de familia, dos hijos, suburbios, operador propietario de Sea-Tac Bug Whack hasta que alguien le pasó por encima en todo el aparcamiento Lotta Lotta.
Marvin Webster here, family man, two kids, suburbs, owner operator of Sea-Tac Bug Whack until someone ran him over in the Whole Lotta Lotta car park.
Un montón de los propietarios de perros, pero hasta el momento nadie que vio Don, Marvin o su Bug Whack móvil.
Lots of dog owners, but so far no one who saw Don, Marvin or his Bug Whack mobile.
Te has tragado un bicho, ¿ no?
You totally swallowed a bug, didn't you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]