Translate.vc / Spanish → English / Bunker
Bunker translate English
2,534 parallel translation
Todos los cuales son en el bunker del presidente en este momento.
All of whom are in the president's bunker right now.
Que se encuentra en el bunker del presidente.
Which is located in the president's bunker.
Lo que necesitamos saber es cómo entrar en ese bunker.
What we need to know is how to get into that bunker.
Lo tienen en el bunker.
They got him in the bunker.
Está de vuelta en el bunker.
He's back in the bunker.
Creo que todavía está en el bunker.
I think he's still in the bunker.
Estarían en el equipo bunker por día para romper tres códigos.
They'd be on the bunker computer for days to break three codes.
Nadie lo sabe seguro, ya que la mayoría se queda en su bunker o como sea que lo llamen.
No one knows for sure, since they mostly stay in their bunker or whatever they call it.
¿ Sabías que una vez estuvo un mes completo... sin hablarme porque tomé prestada... su camiseta Archie Bunker sin preguntarle?
Do you know, one time she went an entire month without speaking to me because I borrowed her Archie Bunker t-shirt without asking?
Ella se refiere al Centro de Operaciones de Emergencia Presidencial el cúal es un genial bunker como de 10 pies de acero y concreto que es capaz de soportar un ataque nuclear, además para su información, señorita, es la unica habitacion en la Casa de la que nadie conoce su ubicación.
She's referring to the Presidential Emergency Operations Centre which is this really cool bunker behind 10 feet of concrete and steel that's capable of surviving a nuclear blast, plus for your information, miss, it's the one room in the house that no one knows the location of.
Se trata de una red subterranea en EE.UU esta conectado directamente al bunker de la Casa Blanca.
It's a network of underground facilities throughout the US connected directly to the White House bunker.
Este bunker esta conectado a todos nuestros sistemas.
This bunker is now linked with all of our other facilities.
Selle el bunker.
Seal the bunker.
Selle el bunker, por favor.
Seal the bunker, please.
El bunker esta cerrado.
The bunker's in full lock-down.
El bunker!
The bunker!
Vive en el búnker de Hitler.
He lives over in Hitler's Bunker.
- ¿ El búnker de Hitler?
- Hitler's Bunker?
Como que si estuviese en un búnker contigo, definitivamente, nos liaríamos.
Like, if I was, like, in a bunker with you,
Sólo queda Epstein.
- She's probably hiding behind a bunker somewhere, drinking a wine cooler. Now there's only Epstein.
Nash, muévete hacia el bunker derecho.
Nash, you move to the far right bunker.
Pero quien tenga la inteligencia para ese trabajo notará... que ese lugar fue convertido en los cuarteles de mi grupo caza-dinosaurios.
But anyone smart enough to do that job will be smart enough to find out that that old chem bunker has been converted into the headquarters of my dinosaur-hunting team.
Una especie de búnker en esa loma.
Some kind of bunker over that rise.
ojos en el búnker,
Eyes on the bunker.
Esto es más seguro que el bunker de Churchill.
It's safer down here than Churchill's bunker.
Construyó un búnker.
He built a bunker there.
McClenahan puede estar en un búnker en Nueva Jersey.
McClenahan may be in a bunker in New Jersey.
Le dije a mamá que nos reuniríamos con ella en el desfile de Bunker Hill, ¿ vale?
I told ma that we'd meet her At the bunker hill parade, okay?
La batalla de Bunker Hill se libró en la colina de Breed.
The battle of bunker hill was fought on breed's hill.
Sí, por si acaso yo fuera, digamos, torturado por mis enemigos en un búnker secreto bajo tierra.
Yes, in case I was, say, tortured by my enemies in a secret underground bunker.
Si, trabajo justo arriba de Bunker Hill
Yeah, I do, just up on Bunker Hill there.
Alexei Petrovich, Usted sabe que el bunker?
Alexiej Petrovich. What do you know about the bunkers?
No sea Sólo un bunker en el metro?
I know you think that one is in the subway! No, no.
Estos son bunker sin terminar en el parque de la cultura.
There is an old war bunker at the Culture Park station.
El parque fue construido en la cultura mi padre hace 50 años. No hablo de un bunker.
50 years ago, my father helped build Culture Park and he never mentioned anything about a bunker.
¿ Cuál es su bunker?
"And you are worried about a bunker"
Parece un bunker militar. Diggers menudo persiguen.
This looks like an old military bunker, let's hope someone knows.
- Ira, estamos en el cubo!
We are in a bunker!
Ira, se encuentran en un búnker! ¡ Date prisa!
We are in a bunker, hurry up!
¿ No me has llamado? Recibí una llamada del bunker!
I received a call, they are in a bunker!
Algunos bunker Borodin.
Bunker. Yes, near the Borodinskaïa station.
- Estoy seguro que el bunker aquí.
- This bunker is here somewhere.
Yo no estaba allí, pero creo que hay.
I've never seen the bunker, but I think I know where it is.
Las paredes mojan arriba.
The bunker was flooded to the ceiling, all the walls were wet.
Seguramente voy a encontrar. - - Así que me llamaron del bunker.
But they rang me out of the bunker.
Te das cuenta, ¿ es cómo si Cruz se hubiera puesto una capa encima de él?
Did you happen to notice if Cruz's bunker gear had a cape sewn into it?
Mira, métete en el refugio ahora mismo tú solo.
Look, get your ass to the bunker alone.
Recreé la batalla de Bunker Hill usando uno de mis antiguos proyectos de ciencias.
I recreated the Battle of Bunker Hill using one of my old science projects.
- Desde Bunker Hill hasta Balaclava...
From Bunker Hill to Balaclava...
- - Bunker dices?
You said something about a bunker?
Muchachos Bunker se inundó.
- Yes, nothing.