English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Buzz

Buzz translate English

5,183 parallel translation
¿ Pueden hacer zumbar sus alas todos?
Right? Can you all buzz your wings?
Hagan zumbar sus alas. Zumben, zumben, zumben, zumben.
Buzz your little wings.
Me acobardé y no llamé a la puerta.
I chickened out and didn't buzz.
Estás cortando mi viaje.
Oh, you are harshing my buzz right now.
Chuck Aldrin, Glenn Armstrong, y por supuesto estaba Buzz Armstrong.
Chuck Aldrin, Glenn Armstrong, and then, of course, there was Buzz Armstrong.
De hecho, la primera vez que usé uno, estaba en la despedida de soltero de Buzz Aldrin.
In fact, the first time I wore one, I was at Buzz Aldrin's bachelor party.
Britta, ¿ tienes que ser siempre la aguafiestas?
Britta, do you get kickbacks from Big Buzz Kill?
Soy el profesor de criminología Buzz Hickey. Y esto... esto es sólo algunas cosillas que he puesto juntas.
I'm criminology professor Buzz Hickey and this, this is just a little something I threw together.
Digale a Buzz Hickey que Shirley Bennett ha dicho...
You tell Buzz Hickey that Shirley Bennett said...
Jefe Custodio Bob Waite, zumbido Hickey, Annie Edison.
Chief Custodian Bob Waite, Buzz Hickey, Annie Edison.
7 en auge ahí.
7 on buzz over there.
No quería... matar tu entusiasmo, por así decirlo.
I didn't want to kill your buzz, so to speak.
En cuanto hayamos armado un plan, podemos darte una llamada.
And as soon as we've put a plan together, we can give you a buzz.
Está caminando hacia un sierra al rojo vivo de críticas, carne fresca para ser destrozada.
She is blindly walking into a red-hot buzz saw of criticism, fresh meat to be ripped apart.
Ambas estaremos en la revista People en el asunto sobre los rumores de los Oscar.
We're both in people magazine's Oscar buzz issue.
- La salsa necesita animación.
This gravy needs a bit of a buzz.
Escuche ese zumbido,
Listen to that buzz, Your Majesty.
Es un ladron zumbante!
Thieving buzz boxes about!
Buzz, buzz, Buzzlina.
Buzz, buzz, Buzzlina.
A primera luz, correremos esas horribles ruidosas fuera de nuestra colmena.
- At first light, we'll run those horrid buzz-boxes out of our meadow.
Buzzlina, buzz buzz.
Buzzlina, buzz buzz.
Buzz, buzz, 127.
Buzz, buzz, 127.
( Zumbido continúa )
( buzz continues )
Este está lleno de corta rollos y agentes antidroga.
This one's full of buzz kills and narcs.
Menta para caldear los ánimos.
Menthol to boost the buzz.
Teniente Provenza, llévate a Buzz y unos formularios de consentimiento.
Lieutenant Provenza, grab Buzz and some consent forms.
- Más me vale haber generado algún tipo de noticia.
- That better generate some buzz. - Oh, yeah.
Mire, llevo lidiando con el cáncer de mi hijo casi diez años, y la mayoría de la gente que viene aquí cada semana, es porque es el único lugar donde podemos charlar, tomar un trago de Pinot
Look, I've been dealing with my son having cancer for almost 10 years now, and most of the people that come here every week, it's because it's the one place we can chat, get a little Pinot buzz
Por favor, llame a Buzz.
Please call Buzz.
¡ Me escuchas! Buzz, ¿ podrías venir aquí, por favor? ¡ Ya basta! ¡ Eso no va a funcionar!
That's not gonna work!
Lárgate o te convertiré en una estrella.
Buzz off or I'll turn you into a star.
Buzz Lightyear o el Rey León.
Buzz Lightyear or the Lion King.
Con muchas ganas de vivir, giran como locos alrededor de la luz.
Their desire to live is too great. They buzz frantically around the bulb.
Me gusta la emoción.
I love the buzz.
Ronnie tiene que dejarnos entrar.
Ronnie has to buzz us in.
- Maggie, detén esa hemorragia.
- Maggie, buzz that bleeder.
Es solo que... nuestro taxista está matando mi entusiasmo índio.
It's just... our cab driver's kind of killing my India buzz.
El chico está empacando para la universidad, pero deja a Woody y Buzz atrás.
The boy's packing for college, but he leaves Woody and Buzz behind.
Buzz mira a Jesse... Y a Rex... Y al Sr. Cara de Papa.
Buzz looks to Jesse... and Rex... and Mr. Potato Head.
Debería haberle dicho que volara de aquí.
I should've just told him to buzz off.
Y Buzz Mead... ¿ conoces a Buzz?
And Buzz Mead- - you know Buzz?
- ¡ Vamos a enfadarlos!
- So we should buzz'em!
Parece que varios droides zumbadores subieron al casco y abrieron brecha enseguida.
Look like some buzz droids got on the hull and opened it right up.
- ¿ Hacia donde vas?
BUZZ : Where are you going?
Buzz... Buzz Lightyear al rescate.
Buzz-Buzz-Buzz Lighthearted to the rescue!
- ¡ Rex!
Rex. BUZZ :
Mira, Buzz. ¡ Soy un pollo sin huesos!
Look, Buzz, I'm a boneless chicken.
Eso realmente me molestaría mucho si no estuviera medio borracha.
That would really piss me off if I didn't have a buzz going on.
Los clientes pagan el doble por este, pues el efecto dura más.
You see the pandas would pay twice as much for this, cause the buzz lasts longer.
Buzz...
BUZZ :
¡ Corre, Trixie!
- BUZZ :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]