Translate.vc / Spanish → English / Callahan
Callahan translate English
913 parallel translation
No veremos esta noche, en Callahan.
I'll meet you tonight, at Callahan's.
Esta noche, en nuestra sesión final tenemos con nosotros a Andy Callahan, gerente de la agencia Good Life.
This afternoon, for our final session we will have with us Andy Callahan, manager of the Good Life Agency.
Con ustedes, Andy Callahan.
Introducing, Andy Callahan.
Dale esto al señor Callahan, te dará un empleo.
Give this to Mr. Callahan, he'll give you a job.
- ¿ Es usted el señor Callahan?
- Are you Mr. Callahan? - Right.
Estoy segura de que será el lugar correcto si el señor Callahan me contrata.
Well, I'm sure it will be all right if Mr. Callahan will have me.
Acabo de darle a mi secretaria una carta para el jefe, el señor Callahan.
I just gave my secretary a letter to the boss. Mr. Callahan.
Supongo que el señor Callahan me oyó dictar la carta.
I guess Mr. Callahan heard me dictate the letter.
Aquí tiene, señor Callahan.
Here you are, Mr. Callahan.
Y a la hermosa Molly Callahan le encantaba, me imagino.
And the fair Molly Callahan loving it, I'm thinking.
¡ Callahan!
Callahan!
- Los que estén a favor digan "sí".
You can leave the pail outside, mrs. Callahan. Sam, will you sit there?
Cuando Tommy Callahan era el campeón, estaba loca por él.
When Tommy Callahan was champion, you were just crazy about him.
Burke, Callahan, Brown, Reynolds, Allison, Bouquet, Forbes, Spears, Josephs,
Burke, Callahan, Brown, Reynolds, Allison, Bouquet, Forbes, Spears,
Aún no terminé de preparar su habitación. ¿ Dónde está Callahan?
I ain't half finished his room yet. Where's Callahan?
Te veo la apuesta, Callahan.
- I tap you, Callahan.
No soy Callahan.
I am not Callahan.
Callahan era el primer esposo de mi esposa, y está muerto.
Callahan was my wife's first husband, and he's dead.
De acuerdo, Callahan. ¿ Qué haces?
- All right, Callahan, what do you do?
¡ Callahan, vete a casa!
Callahan! Callahan!
Vamos, Callahan.
Oh, come on, Callahan.
Ése era Callahan, el esposo de Lily Belle.
Oh, that was just Callahan, Lily Belle's husband.
¡ Invitan los pantalones de Callahan!
Have a drink on Callahan's pants.
No quiero a su esposo, Sra. Callahan.
I don't want your husband, Mrs Callahan.
Pero, Sra. Callahan, sabe que él prefiere ser engañado por mí... que estar casado con Ud.
But Mrs Callahan, you know that he would rather be cheated by me... than married to you.
Le dije a la Sra. Callahan que no necesitarás este cuarto.
I told Mrs Callahan you won't be needin'this room.
Sra. Callahan, ¿ puedo hablar con Ud. un momento, por favor?
- [Knocking] Mrs Callahan, may I speak to you just a moment, please?
- Callahan, que en paz descanse- -
Callahan... may he rest in peace...
¡ Estoy harto de Callahan!
- I'm sick of Callahan!
Primero le preguntaremos a la Sra. Callahan... si acogerá a los Claggett y luego los ayudaremos.
- The first thing we'd better do... is ask Mrs Callahan if she'll take care of the Claggetts.
- Hola, Sr. Callahan.
- Hello, Mr Callahan.
¡ La Sra. Callahan!
- Boris! Miss Callahan!
- Bridget Callahan.
Bridget Callahan.
Callahan está aquí.
Callahan's here.
- ¿ Kid Callahan?
- That Kid Callahan?
- Dile a Pinky que pelearé con Callahan.
- Tell Pinky that fight with Callahan is okay.
Pesando 146 libras, el Terror del lado Oeste, Kid Callahan.
At 146 pounds, the West Side Terror, Kid Callahan.
Sabes, Scotty, apostaré 20-10 a que Callahan gana.
Tell you what I'll do, Scotty, I'll lay you 20-10 that Callahan wins.
Le dije que declararía por Callahan.
I told you I'd testify for Callahan.
Escuche, hermana, a mucha gente le encantaría ver arder a Callahan.
Now, listen, sister, there are lots of people who would love to see Callahan burn.
Parece que el testigo sorpresa en el caso Callahan dejará todo al descubierto.
Looks like the surprise witness in the Callahan case is gonna blast things wide open.
Mike, cuando eras un policía en San Francisco... ¿ no arrestaste a Callahan una vez?
Say, Mike, when you were a cop in San Francisco... didn't you pinch Callahan once?
No me interesa este matón Callahan.
I'm not interested in this mug Callahan.
¿ Qué posibilidades cree que tenga Callahan?
- There wasn't much in it. - So what kind of a chance do you think Callahan has?
Hay una mujer en este tren que podría revelar todo el caso Callahan.
There's a woman on this train who could blow the Callahan case wide open.
No lo entiendo. ¿ Qué tiene que ver el caso Callahan con Wentworth?
I don't get it. What does the Callahan case got to do with Wentworth?
Callahan es inocente y esta mujer puede demostrarlo.
Callahan is innocent, and this woman can prove it.
Me dijo que oyó que el testigo secreto para el caso Callahan está a bordo.
You know, she told me she heard the secret witness for the Callahan case is aboard.
¿ No lo tendría si la mujer fuera "el testigo sorpresa" para Callahan?
Would it if the woman was the surprise witness for Callahan?
Y hace años que no ve a Callahan.
And he hasn't seen Callahan in years.
Se aprueba la moción.
Mrs. Callahan, would you mind taking that seat?