Translate.vc / Spanish → English / Camille
Camille translate English
2,531 parallel translation
Me voy con Camille.
I'm going out with Camille.
A no ser que tú y Camille quisierais sacarme de casa para que puedas empezar de cero otra vez.
Unless you and Camille would like to get me out of the house so you can start over again.
Camille lo era todo para mí.
Camille was everything to me.
el antiguo jefe de Camille Declan,
Camille Declan's former employer,
"Espero que esto le dé a Camille la paz que merece".
"I hope this gives Camille the peace she deserves."
La esposa de Declan, Camille, trabajaba para Jason Brodeur.
Declan's wife Camille worked for Jason Brodeur.
Se encontró junto con la sangre de Camille, en el maletero de su coche.
It was found, along with Camille's blood, in the trunk of your car.
Camille trabajaba para él, y su compañía ha estado vertiendo residuos tóxicos en los Glades.
Camille worked for him, and his company had been dumping toxic waste into the Glades.
Camile me dijo que iba a hablar con un supervisor de eso.
Now, Camille told me that she'd gone and told a supervisor about it.
Izzy empezó a llorar, Así que Camille fue y se quedó en su habitación.
Izzy started crying, so Camille went and stayed in her room.
Dijo que ni siquiera había visto a Camille aquel día.
He said he didn't even see Camille that day.
Matt Istook, el supervisor de Camille.
Matt Istook, Camille's supervisor.
Vale Brodeur me pagó para... para decir que Camille nunca habló conmigo, pero no tuve nada que ver con su muerte.
Ok, I- - Brodeur paid me to- - to say that Camille never spoke to me, but I didn't have anything to do with her death.
Camille me dio un archivo de pruebas contra Jason Brouder.
Camille gave me a file of evidence against Jason Brodeur.
Excepto si estoy muerto, bien, entonces, no tendrías a nadie a quien cargarle el asesinato de Camille.
Except if I'm dead, well, then, you've got no one to pin Camille's murder on.
Ankov acaba de confesar haber asesinado a Camille Declan.
Ankov just confessed to Camille Declan's murder.
Al menos cinco agencias federales, estatales y locales están buscando millones de dólares en multas por los costes de limpieza medioambientales de Químicas Brodeur, ha salido a la luz que la empleada de Químicas Brodeur Camille Declan había descubierto que Brodeur estaba vertiendo residuos ilegalmente
At least 5 federal, state, and local agencies are seeking millions of dollars in fines and environmental cleanup costs from Brodeur Chemical, new facts have come to light that Brodeur Chemical employee Camille Declan had discovered Brodeur was illegally disposing waste
¿ Y Camille?
And Camille?
Y Camille.
And Camille.
Bueno, Camille...
Well, Camille...
Camille, no está bien.
Camille, it's not fine.
¿ Sabes qué, Camille?
Hey, you know something, Camille?
- Hola, yo soy Camille.
- Hi, I'm Camille.
- Y esa es Camille y Jabbar y Sydney y Julia y Joel, y ahí está Jasmine y Crosby.
- And that's Camille and Jabbar and Sydney and Julia and Joel, and there's Jasmine and Crosby.
Camille, no tienes que hacer todo esto.
Camille, you don't have to do all of that.
Muchas gracias, Camille.
Thank you very much, Camille.
Camille, ¿ dónde está?
Camille, where is she?
- Gracias por esto, Camille.
- Thanks for that, Camille.
- Camille, la tengo.
- Camille, I got it.
Camille, estoy perfectamente bien.
Camille, I'm completely fine.
- Hola, Camille.
- Hi, Camille.
Es la madre del Detective Frost, Camille.
This is Detective Frost's mother, Camille.
Camille bateó dos home runs, y Robin hizo un grand slam.
Camille hit two home runs, and Robin hit a grand slam.
¿ Y por "nos" te refieres a Camille y Robin?
And by "us," you mean Camille and Robin?
Debería dárselo a Robin y Camille.
I s-should hand it to Robin and Camille.
Camille.
Camille.
Sr. y Sra. Boykewich, yo soy Leo y ella es Camille.
Mr. And Mrs. Boykewich, I'm Leo and this is Camille.
Camille trabajo para mi 20 años antes de casarnos.
Camille worked with me for over 20 years before we got married.
Mi padre no deja de molestarme. ´ Él y Camille están en casa, quieren enseñarme alguna sorpresa grande
Ugh. My dad keeps bugging me. He and Camille are home, they want to show me some big surprise.
Betty sabía que estaba enamorado de Camille cuando me dejó.
Betty knew I was in love with Camille when she left me.
¿ Quieres que hable con Camille para que pueda explicarle todo a ella?
Do you want me to talk to Camille so I can explain evything to her?
¿ Crees que Betty y Camille alguna vez serán amigas?
Do you think Betty and Camille would ever be friends?
Pensé que al menos debería hacérselo saber a Camille y a Betty.
Well, I thought I'd at least let Camille and Betty know.
¿ Todavía no has llamado o hablado con Camille?
You still haven't called or talked to Camille?
- "Querida Camille..." - No importa, yo me ocupo.
"Dear Camille..." Never mind, I got it.
Tú puede que no seas gracioso, pero "Querida Camille", eso fue gracioso.
You may not be funny, but "Dear Camille," that was funny.
Camille.
Oh, Camille.
Ahora esfúmate de aquí, estoy intentando hablar con Camille.
Now get the heck out of here, I'm trying to talk to Camille.
Camille, esta es una de esas cosas.
Camille, this is just one of those things.
No, no llegué a preguntarle, me dijo que me largara del Dodge porque estaba hablando con Camille.
No, I didn't get to ask him, he just told me to get the hell out of Dodge'cause he was talking to Camille.
# Tengo tanto que ofrecer #
♪ as Camille, I just feel ♪ ♪ I've so much to offer ♪