Translate.vc / Spanish → English / Checking
Checking translate English
12,634 parallel translation
He investigado un poco y si no cambias el lugar de la boda, le diré lo de tu amante.
I did some checking, and you either need to change the location of your wedding, or I'm gonna tell her about your mistress.
De acuerdo, pues empezad comprobando la vida personal y profesional de la víctima.
All right, why don't you guys start checking on the personal and the professional life of our victim.
También comparten cuenta corriente y dirección.
They also have joint checking and the same address.
Ver cómo estabas.
Checking on you.
¿ Y si Evan hace algunas comprobaciones?
And what if Evan does some checking?
Esto quiere decir para mañana por la mañana a las 8 : am, Alguna anciana debe ser capaz de salir a la calle, echar un vistazo y salir.
That means by 8 : 00 a.m. tomorrow morning, some old lady ought to be able to walk off the street, get a checking account, and walk out.
Amy está comprobando la base de datos de agresores sexuales.
Amy is checking out the sex-offender database.
Oh, sólo estaba revisando la insonorización, asegurándose de que engrosan las paredes en la sala de conferencias.
Oh, I was just checking the sound-proofing, making sure they thicken the walls in the conference room.
Estaba siguiendo una pista.
I was checking out a lead.
Sabes, no estaba segura de poder creerte, así que vine a comprobarlo.
You know, I wasn't sure that I could believe you, so I did some checking.
Mira quien está midiendo la carne.
Whoo! Look who's here checking out the talent.
Estaba en la tienda de muebles, revisando por piezas para mi dormitorio, vi esta belleza y no pude dejar de verla.
I was at the furniture store checking out accent pieces for my bedroom when I saw this beauty, and I couldn't stop staring.
Crane tiene una teoría sobre cómo rastrear a los berserkers, y él y Joe lo están comprobando.
Crane has a theory on how to track the berserkers, and he and Joe are checking it out.
Hice unas comprobaciones en Roxanna.
I did some checking on Roxanna.
Estoy pensando en ir a investigarlo.
Because I'm thinking of checking it out.
No quiero preocuparte... pero encontré esto debajo de la cama de Jack... y también lo vi a Junior chequeando los horarios de los trenes de carga.
I don't mean to concern you, but I found this under Jack's bed, and I also saw Junior checking freight train schedules.
Sabes muchas cosas, pero ¿ qué se pierde con verificarlo?
I believe you know lots of things. I just thought, what's the harm in checking?
No vas a salir sin responder antes unas cuantas preguntas.
You're not checking out without answering a few questions first.
Vale, lo estoy comprobando.
Okay, checking.
Mientras estamos comprobando a ver si nuestra gente puede confirmar su presencia en Berlín.
Meanwhile, we're checking to see if any of our people can confirm his presence in Berlin.
¿ Necesitas que te lleve a algún sitio o solo querías saber cómo estaba?
So, do you need a lift, or are you just checking in on me?
Sí, sigo revisando, pero todo está tranquilo en el frente metahumano.
Yeah, I keep checking, but all is quiet on the meta-human front.
Está comprobando las llamadas del móvil de Lily.
He's checking Lily's cell phone records.
Merece la pena comprobar los correos de Sarkisian y ver los comentarios intimidantes.
It's worth checking Sarkisian's e-mails for his intimidating comments.
Estamos comprobando a sus inquilinos.
We're checking out your tenants.
Estamos comprobando cámaras de seguridad ahora.
We're checking security cameras now.
Si solo uno de ellos se da cuenta de que estoy llevando la cuenta de los libros... se activará una alarma.
If just one of them realizes that I'm checking out scores of textbooks... sets off an alarm.
- Están comprobando los papeles en la estación de autobuses.
- They're checking identity papers at the bus station.
Estoy dando el alta a mi paciente. pero primero quisiera una revisión de su ficha clínica.
I'm checking my patient out, but I would like a chart revision first.
- ¿ Hola? - Buenas noches, señor.
Just checking to see if you need anything in your room.
De acuerdo, ¿ para registrarse?
All right, checking in?
Realmente estás tildando todas las cajas aquí, ¿ verdad?
You're really just checking off all the boxes here, huh?
Solo estaba... viniendo a ver lo que estabas haciendo.
I was just... checking in to see what you're doing.
Ahora puedo volver a ver mi reflejo mientras seguís hablando.
Now I can go back to checking my reflection while the rest of you are talking.
Tenía mucho miedo que el cáncer no me dejara lograr el último arrepentimiento.
I was so scared that cancer would prevent me from checking off that last regret.
Así que estamos saliendo del hotel en Miami, y este maníaco está en mitad del vestíbulo, completamente ido, con los ojos como platos, totalmente desnudo.
So we're checking out of the hotel in Miami, and this maniac is in the middle of the lobby, just out of his mind, wide-eyed, completely naked.
Compruébalo...
Just checking in...
Estamos peinando el área de alrededor.
We're checking the surrounding area.
Apenas llegue al hotel.
Just checking in.
retirar el arma del padre de Ray, y se disparó.
checking out Ray's dad's gun, and it went off.
¿ Mi papá está averiguando sobre mí?
My dad's checking up on me?
No, sólo la comprobación.
No, just checking.
- No, sólo la comprobación.
- No, just checking.
Estamos revisando el vertedero ahora.
We're checking out the dump now.
¿ Estás revisando la historia de Finch?
You're checking Finch's story?
¿ En verdad estás irritado conmigo por estar pendiente de la oficina? o solo estás buscando una excusa cuando no atrapas algo?
Are you actually sore with me for checking in at the office, or are you just looking for an excuse when you don't catch anything?
Estamos comprobando nuestro equipo nuevo.
We're checking out our new gear.
Dios mío. ¡ Dios mío, Jane ha visto a Britney Spears registrándose en el Marbella!
Oh, my God. Ah! Oh, my God, Jane saw Britney Spears checking in at the Marbella!
¿ Britney se estaba registrando?
And Britney was checking in?
Estoy comprobando para ver si tiene algún sentimiento.
I'm checking to see if she has any feeling.
¿ Estás mirando para arriba en mí?
Are you checking up on me?