English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Chilly

Chilly translate English

1,470 parallel translation
¡ Va a ser una noche muy fría!
It's going to be a chilly night.
La gente se divierte aquí arriba.
It's chilly up here. Tom hasn't fixed the weather stripping,
- A mí me gusta.
Chilly. I like it.
Estas noches de otoño pueden ser muy frías.
These autumn nights can be very chilly.
Aquí fuera hace fresco.
It's a little chilly outside.
Hace mucho frío.
It's too chilly.
Parece que podrías sentir frío ahí porque estás prácticamente desnuda.
It looks like it might get a little chilly in there since you're practically naked.
Lo que recuerdo más claramente de esa noche fue que cumplí 14 años y terminó mi infancia.
What I remember most clearly from that chilly October night was that it was my 14th birthday and the end of my childhood.
Rachel, está refrescando.
Rachel, it's getting chilly. I should take him in now.
Hace un poco de frio para ustedes chicos de la ciudad.
Little chilly for you city boys.
¿ En una propiedad en el helado norte?
A manor house in the chilly north?
Yo creo que te espera un verano solitario.
I think maybe you're in for a chilly summer.
- Cayó en el lago, que sigue frío.
- Landed in the lake, which is still chilly.
Hace frío.
Actually, I'm chilly.
"Fue un frío día en Austin"
It was a chilly day in Austin
La estación es muy fría.
The station can be so chilly sometimes.
Arrópense bien. Esta es una de las jornadas más frías ahí afuera.
But wrap up warm, it's starting to get a little chilly out there.
Hace mucho frío.
It's a trifle chilly inside.
- tengo un poco de frío.
- I'm just a little chilly.
Hace fresco aquí fuera.
A little chilly out here.
Ahora tengo frío.
Now I feel chilly.
La presión atmosférica sigue trayéndonos días secos y noches frías.
That high pressure continues giving us dry days and chilly nights.
Refresca de noche en este planeta.
Gets a little chilly on this planet at night.
Cuando dije que mis habitaciones estaban frías... no quise decir : "Creo que aquí hace un poco de frío... quizá ponga una manta en la cama".
When I said my quarters were cold... I did not mean, "I think it's a little chilly in here... perhaps I'll throw a blanket on the bed." No, I said, it was cold!
Sabes, hace algo de frío aquí.
UH, YOU KNOW, IT'S A LITTLE CHILLY IN HERE.
Hacía mucho frío allí.
Things were pretty chilly there for a while.
Un poco fría.
Bit chilly.
Hará frío.
It's going to get chilly.
Y házlo ahora!
And close that dad-gum door, it's gettin'a little chilly in here.
es todo.
- What's the matter? - Oh, it's chilly in here, that's all.
¿ "Umchila" qué?
I " m chilly a what?
Tenía... un poco de frio.
He was... He was a little chilly.
Despues de tan solo seis semanas de calor el aire comienza a enfriarse.
After as few as six weeks of warmth the air grows chilly.
Hace frío.
It's chilly.
Hace frío esta noche.
It's chilly.
Oye, hace frío afuera.
Hey, it gets pretty chilly out there, so...
Cuidado con el escalón. Por aquí.
It's more chilly here in the mountains.
Hace fresco.
It's chilly out.
"Chico, soy Superman pero tengo algo de frío y quisiera tener esa barata chaqueta de niño de 10 años."
"Boy, I'm Superman but it's a little chilly out and I'm glad I have this cheap little 10 year old kids jacket."
Chilly, el leopardo albino...
Snow leopard? Defective leopard of Snow.
¿ Oyeron hablar de Chilly, el leopardo albino?
does it Can him / it on Leopard of Snow defective ear?
¡ Chilly, el- ¿ Ud. tiene uno?
defective... do you Have jednego? Dick, distracts the object caught money desk andlet of oneself, let fall. !
El pronóstico de hoy es frío en Filadelfia mientras la ola fría que bate récords continúa
MAN ON RADIO : Today's forecast is chilly in Philly as the record-breaking cold snap continues.
Hace frío, tal vez deba traer una chaqueta.
You know, it's kind of chilly. Maybe I should go get my jacket.
- Fresco.
- Chilly.
Frío, helado, congelado, invierno.
Cold, chilly, freezing, winter.
Puedes hacerlo. "Nunca me gustaron las largas caminatas, especialmente en las tardes de frío."
"I never liked long walks, especially on chilly afternoons."
¡ Oh... hace frío!
It's chilly.
Los claustros están fríos.
The cloisters are chilly.
Le hemos preparado la habitación.
It's quite chilly outside.
Nigel, Dios mío, Chilly...
only this these!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]