Translate.vc / Spanish → English / Chole
Chole translate English
81 parallel translation
Chole, abre.
Chole, open.
¡ Chole!
Chole!
Chole, vayamos arriba...
Chole, lets go upstairs...
- ¿ Por qué Chole no ha venido a verme?
- Why Chole didn't come to visit me?
- ¿ Dónde está Chole?
- Where is Chole?
Pásame a Chole.
Can I speak to Chloe. Mama?
Dije que quería la laparoscopia a las 11 y el bypass gástrico a las tres.
I said the lap-chole at 11, the gastric bypass at 3.
Hola este es Chole Stlee
Hi this is Chole Stlee
Tu sabes mas de lo que me estás diciendo, Chole.
You know more than you're telling me, Chloe.
El quirófano 3 está preparado.
O.R. 3. They bumped your lap chole.
- Chole- -
- Chloe...
Mi amiga Chole está haciendo un artículo sobre los efectos globales del Jueves Oscuro.
My friend Chloe, she's doing a story on the global effects of Dark Thursday.
Le daré a tu amiga Chole los códigos de acceso a los archivos de la red si me haces un pequeño favor.
I'll give your friend Chloe the access codes to the grid archive if you do one small thing for me.
Chloe decía que el mejor sustitutivo de una comida es un buen whisky
Chole said nothing caps off a meal like a good scotch.
Tengo una laparotomía que supervisar.
Okay, well, I got a lap chole to scrub in on.
Los modelos son buenos en esto, ¿ no?
CHOLE : [SIGHS] Models are good at this, aren't they?
Y prepara la Colecistectomía
And prep my lap chole.
¿ No puedes ver que esa Chole es una persona dulce y cuidadosa?
You can't see that chloe's a sweet, caring person.
Bueno, lo del colchón no es realmente del estilo de Chole.
Well, mattress really isn't, Chloe's style.
Chole nunca te perdonara por esto!
Chloe's never gonna forgive you for that!
Oh, vamos... Chole, if de verdad creyeras eso, habrias manejado las cosas. Un poco diferente ¿ no crees?
Oh, come on... chloe, if you really believed that, you would have handled things a little bit differently, don't you think?
Emily y Chole Kmetko estan listas para el partido
Emily and Chloe Kmetko Are ready for the links.
Un paciente necesita una colecistectomía.
One of his patients needs an emergency chole.
- Una colecistectomía una nueva médica de guardia de cardiología, vino su esposa a verlo.
- An emergency chole, a new cardio attending and your wife is here to see you.
Algo le pasa al paciente de la colecistectomía.
But something's wrong with his emergency chole patient.
El resultado de la colecistectomía de esta mañana.
It's the ERCP results of your emergency chole this morning.
Chole, ¿ por qué no vas a encontrale un trapo limpio?
- CHLOE, WHY DON'T YOU GO FIND HIM A CLEAN BAR RAG?
Algo le pasa al paciente de la colecistectomía.
There's something wrong with his emergency chole patient.
Atendí a tu paciente.
I took care of your chole patient.
Lo del paciente que es tu novio fue error del Jefe.
The chole patient, your boyfriend, it was the chief's mistake.
Me voy a mi chole.
I'm going into my chole.
¿ Por qué me tratas tan mal, Chole King?
Why are you giving me such a hard time, Chloe King?
Me salió bien una colecistectomía laparoscópica.
I rocked a lap chole.
Dile que chole lo cambió a las 8 : 30 de mañana.
Tell him that chole moved to 8 : 30 tomorrow.
- Aca hay un cargo para ese domingo en la tarjeta de Chole Schwab para la clinica El angel de la misericordia.
Here's a charge for that Sunday on Chloe Schwab's card to the angel of mercy er.
Es Chloe.
It's Chole.
¡ Chole!
Chloe!
- Entonces será un buen momento para subir a Chole...
- Then will be a good time to call Chloe...
Lo siento pero no puedo ir No, no, yo no le estaba diciendo a usted si, si, yo voy...
Pack me 4 portions of chole-puri with extra choley ya I'm coming you keep the phone...
Empaqueme 4 paquetes de "chole-puri" con extra "choley"
Sorry friend sorry.
Necesito que hagas mi colecistectomía de las tres.
Um, I need you to take my 3 : 00 lap chole.
Tengo que hacer una colecistectomía laparoscópica hacia abajo.
I had to open up a lap chole that went South.
Tengo una colostomía en unos diez minutos.
I have a chole in about ten minutes.
Bueno, me ha pedido que haga una colostomía con él... y es lo único que me calma en un día lleno de gente que lo intenta y fracasa.
Okay, well, he, um, just asked me to do a chole with him... and it's the only thing that's calmed me down on a day full of people trying and failing to calm me down.
Ben, sabías que Chole se sentía nerviosa por volver a la escuela. ¿ Dónde estabas?
Ben, you knew Chloe was feeling anxious about going back to school. Where were you?
Chole y yo vamos a la librería.
Chloe and I are going to the bookstore.
¿ Sacar la mitad del cerebro de Chole?
Taking out half of Chloe's brain?
Para una epilepsia tan severa como la de Chole, la hemisferectomía es la única opción.
For epilepsy as severe as Chloe's, the hemispherectomy is our only option.
Chole Goodwin, ¿ te gustaría tomarte una copa conmigo algún día?
Chloe Goodwin, would you like to go get a drink with me sometime?
Le extirparon la vesícula biliar por laparoscopia hace unas semanas.
Had a lap-chole three weeks ago.
Sardarji. ¿ Qué tal un plato de chole bhatura, amigo?
Sardarji... how about a plate of chole-bhatura?