Translate.vc / Spanish → English / Christer
Christer translate English
126 parallel translation
Chr! ster HuIt logra t! rar,
Christer HuIt fakes and shoots.
Jenny y Christer. ¿ Verás a los niños antes de que empiecen las clases?
Will the kids visit you before term starts? No.
¡ Soy Christer!
It's Christer. 5212 SSK.
Lo siento, Christer.
I just can't do this.
Bien, Christer, eso era lo peor.
Great! Good job, Christer.
Ahora te lo quitaré de la cabeza, será lo último ya muy bien, lo haces genial, Christer.
Now I'm going to pull this over your head. That's the last of it. You're doing great.
Acabado, buen trabajo.
Good job, Christer. Now it's over.
Christer, ¿ puedes tú solo?
Christer, can you manage?
Mira vi a Christer el otro día en un bazar.
Look, I saw Christer in the sweetshop the other day.
- Hablo de Christer. Él está bien.
I mean with Christer.
¿ Christer?
Christer?
- Christer...
- Christer...
- Tómalo, Christer.
- Take it, Christer.
Christer?
Christer?
¡ No estoy acostumbrada a Christer Sandelin, pero lo amo de todas formas!
I'm not used to Christer Sandelin, but I sure love him anyway!
Bien, Christer.
Well done, Christer.
- Sí, Christer
Christer.
¿ Christer?
Christer.
Christer iba a llamar a la policía, pero lo detuve.
Christer was going to call the police. But I stopped him.
Esto es por Malin y Christer también. Por su seguridad.
We have to consider Malin's and Christer's safety, too.
Hablé con Christer y Malin.
I... just spoke to Christer and Malin.
Bien hecho, Christer.
Good job by you, Chris.
– Sí, Christer.
It's Chris. -
Christer, adelántate. Me quedaré aquí.
Chris, go ahead and I'll stay here.
Christer.
Christer?
Christer intentó llamar a la policía.
Chris wanted to call the police today.
También le concierne a Malin y Christer. A su seguridad.
This is about Malin and Chris and their safety, too.
Yo... Hablé con Christer y Malin.
I talked to Christer and Mallin.
- Christer Lundgren.
Christer Lundgren, here.
Christer.
Christer.
Christer Lundgren fue interrogado solo a título informativo.
Christer Lundgren was interviewed for information purposes only.
Lo que importa es la manera en que Christer Lundgren se refiere al asunto.
What matters now is that it effects Christer Lundgren.
Quiero hacerle algunas preguntas a Christer Lundgren. Entonces tendrá que hablar con Karina Bjornlund.
I wish to ask Christer Lundgren some questions.
Cuéntame. Christer, háblame.
Christer, say something to me.
Y la idea de que Christer Lundgren tiene algo que ver con ella.
And the idea Christer Lundgren has something to do with it. So strange.
Christer, debes mantenerte alejado de los medios.
Christer, you should keep away from the media.
Todos nos mantendremos callados sobre lo que Christer le dijo a la policía.
All of us will keep quiet about what Christer said to the police.
- Yo sé dónde puede ir, Christer.
- I know where she can go, Christer.
Sé que Christer Lundgren voló con ustedes ese día.
I know Christer Lundgren flew with you that day.
Christer Lundgren ha presentado su dimisión, con efecto inmediato.
Christer Lundgren has resigned, effective immediately.
Les recuerdo que Christer Lundgren no es sospechoso de ningún delito.
I remind you Christer Lundgren isn't suspected of any crime.
¿ Quieres decir que Christer Lundgren le pagó a los talibanes con armas del gobierno?
So did Lundgren pay the Taliban with weapons on behalf of the Government?
- ¿ Por qué Christer Lundgren?
- Why Christer Lundgren?
El ex ministro Christer Lundgren actualmente gobernador, presentó su renuncia tras ser interrogado en relación con un caso de asesinato en Estocolmo.
Former Minister Christer Lundgren is now director of the province. He submitted his resignation after being interrogated in connection with a murder case.
Christer Bure.
Christer Bure.
Busco a Christer Bure.
I'm looking for Christer Bure.
Cronqu! st a Chr! ster HuIt, un t!
Cronquist to Christer HuIt, a terrific shot.
Muy bien, Christer.
There you go, Christer. Watch your head.
Cuídese, Christer.
Take care of yourself, Christer.
Espera.
Let me help you... Christer!
- ¡ Christer!
What the hell...?