English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Cielo

Cielo translate English

51,520 parallel translation
# Es más grande que el cielo #
♫ It's bigger than the sky ♫
Te quiero, cielo, y tía, me encanta pasar el tiempo en tu puta piscina.
I love you, honey, and boy, do I love hanging out by your fucking pool.
Cielo...
Honey...
Tanto si viene del cielo como de la tierra, es el mejor regalo que me han hecho.
Wherever it came from, it's the best gift I've ever had.
Dicen que cuando la luna Brilla en el cielo
They say that when the moon shines in the sky,
Cielo, está bien.
Honey, it's okay.
Cielo, le estoy diciendo a la amable señorita lo que pasó.
Honey, I'm just telling the nice lady what happened.
Inteligencia dice que fue la facción Cielo Oscuro de la APE.
Intel says it was the black sky faction of the opa.
¿ Quién va a darse un banquete en el cielo de la Tierra
Gunny : Who's gonna feast on earth's sky
Cielo, tú vives con Adam.
Baby, you live at Adam's.
Hablando directamente desde el cielo.
Speaking directly from heaven.
Enviada del cielo.
Heaven sent.
Cielo, él quería sufrir.
Honey, he wanted to suffer.
Con cinco años cuando la casa ardía con mamá y papá dentro y dijiste que estaban en el cielo.
When I was five, I stood out on the street while our house burned down with our mom and dad inside and you told me it didn't hurt because they were already in heaven.
Ahora está sentado a tu lado en el cielo.
Now he sits in heaven by Your side.
Dáselo a mamá, cielo.
Let Mommy, honey. Hello?
Te veré más tarde en el Cielo para un juego de paintball.
I will see you later on in Heaven for paintball.
Estoy bien, cielo.
I'm fine, baby.
Nicole, cielo, ¿ estás bien?
Nicole, baby, are you okay?
Cielo, no eres feliz.
Baby, you're not happy.
No, escucha, aunque eso fuera cierto... no significa que no te necesite, cielo, porque te necesito.
No, listen, even if that was true it doesn't mean I, I don't need you, baby, because I do.
- Cielo.
- Baby.
Santo cielo, no.
No. Goodness me, no.
Billy, podría salir ahí fuera, decirles que el cielo es rojo... y me creerían.
Billy, I could walk out there and tell them the sky is red... and they'd believe me.
Removeré cielo y tierra para protegerlo, pero mientras interpreto este papel, los márgenes de mi influencia son omnipresentes ".
"I will move heaven and earth to protect him, but while playing this role, the limits of my influence are ever-present."
Esas líneas verticales que llegan al cielo.
Soaring, beautiful vertical lines.
Con líneas verticales que descienden del cielo por las que todo el poder del Señor se concentra en un punto hasta aplastarlo completa e irrevocablemente.
Vertical lines descend from heaven, with all the might of the Lord bearing down on a single point until it is utterly and irrevocably crushed.
Como si todas las cosas se mezclaran, el cielo, la tierra...
As if all things got mixed up, the sky, the earth...
Nadie recordará lo que hiciste, ni en la Tierra ni en tu cielo.
No one will remember what you've done, either here on Earth or in your heaven.
Santo cielo.
Good heavens.
¡ Santo cielo!
Holy Jesus!
El cielo es azul.
- The sky is blue.
Bueno, estoy muy alto, sobre el suelo y justo debajo del cielo.
Well, I am really high, above ground and just below the sky.
¡ Hola, cielo!
Hey babe!
Bethie, cielo, es hora de volver.
Bethie, baby, time to be back.
Cielo.
Baby.
Oye, cielo.
Hey, honey.
Está bien, cielo, no pasa nada, cariño.
It's OK, baby, that's all right, sweetheart.
He aparcado justo en frente, cielo.
I parked just out front, sweetheart.
Es tu madre, cielo, está despierta.
It's your mum, honey, she's awake.
Hola, cielo.
Hi baby.
No, cielo..
No, baby.
Sí, cielo.
Yes, baby.
Oh, ahora no, cielo.
Oh, not now, honey.
Dale mi amor a tu madre, cielo. Me alegro de que se sienta mejor.
Give my love to your mum, honey, I'm so glad she's feeling better.
- Eso es lo que se llama un cabezazo, cielo.
- That's called a hit, baby.
Tenemos que irnos, cielo.
We'd better be going, baby.
¿ Cielo?
Sweetheart?
Cielo, estás goteando.
Ah! Ooh. Sweetie, you're leaking.
Pero, cielo, estará bien, uses fórmula o leche,
But honey, he'll be fine, whether you use formula or milk,
Es así, cielo, y es así para siempre.
This is it, honey, and this is forever.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]