Translate.vc / Spanish → English / Cleary
Cleary translate English
304 parallel translation
Es la hija de Mike.
Are you Mike Cleary's daughter Biddy?
El hermano Cleary, pecador durante 14 años, de pie, sentado o acostado, expondrá el sufrimiento.
Brother Cleary, a sinner of 14 years standing, - Sitting or lying down, will let out the misery.
- Jim Cleary en la uno.
- Jim Cleary on one.
Usa la de Cleary como principal.
Use Cleary's story for a lead-all.
- Escucha, Cleary.
- Cleary...
Bien, mayor Cleary, si tienen un rayo ahí dentro, de poco servirán nuestros tanques. Pronto lo descubriremos.
Okay, Major Clary, if they got a ray down there, I don't know what good our tanks are gonna do, but we'll soon find out.
Acepté el caso porque Bill Cleary está fuera y Harold Mitchell está en la cama con artritis.
I took this case only because Bill Cleary's out of town, and, uh, Howard Mitchell is laid up with arthritis.
- Le pedí un tráiler a Cleary por si acaso.
I had Cleary get a tow truck in case we need it. Beautiful.
Mi gente está muy liada ahora mismo.
Cleary, my people are all tied up now.
Vea qué hace Cleary en el número 6.
Check Cleary on number six.
¡ Cleary!
Cleary!
¡ Clary!
Hey, Cleary!
- Disculpen.
- Excuse me, Mrs Cleary.
Pues, la verdad, no me agradan los concursos. Gracias de todos modos, Sr. Cleary.
The fact is, I'm not much on contests... but thank you all the same, Mr. Cleary.
- Supongo que usted es Meggie Cleary.
- I take it you're the famous Meggie Cleary. - Do you?
Puedo esquilar más aprisa que él cuando quiera... si fuera tan tonto como para ganarle al jefe frente a los demás.
I could out-shear Bob Cleary any day... if I was cruel enough to show him up in front of these men.
Meggie Cleary.
Meggie Cleary.
5 libras a Cleary.
This f5 on Cleary.
Sr. Cleary, enséñele lo que el jefe puede hacer.
Mr. Cleary, show him what a boss cocky can do.
Muy bien, Sr. Cleary, así se hace.
All right, Mr. Cleary, come clear.
Eso es.
Long blows, Mr. Cleary.
- Felicidades, Sr. Cleary.
- Congratulations, Mr. Cleary.
Los Cleary no somos los dueños de Drogheda, y jamás lo seremos.
The Clearys don't even own Drogheda, and we never will.
Sería un gran honor bailar con usted... pero la Srta. Cleary me contrató por toda la noche.
It would be an honor to dance with you, Miss Carmichael... but, you see, Miss Cleary here has hired me for the whole night.
He cambiado. Ya no soy un idealista, Sra. Cleary.
I'm no longer an idealist, Mrs. Cleary.
Lan fue a buscar al Dr. Cleary al final del último libro, pero su caballo se cayó e lan se rompió un hombro y las costillas y no pudo avisar al médico, así que no pudo haber una transfusión de sangre experimental que la salvara.
Remember Ian did ride for Dr. Cleary at the end of the last book, but his horse fell jumping that fence, and Ian broke his shoulder and his ribs and lay all night in the ditch and he never reached the doctor, so there couldn't have been any experimental blood transfusion that saved her life.
y el Dr. Cleary deduce que Misery debe de ser una hija que ella había perdido dada la rareza de las picaduras mortales, ¡ el corazón me dio un vuelco!
And then old Dr. Cleary deduced that Misery must be Lady Evelyn-Hyde's long-lost daughter because of the rarity of deadly bee stings, my heart just leapt!
- EI señor CIeary.
- Mr Cleary.
- ¡ Ese imbécil de CIeary!
- That asshole Cleary!
- ¡ Me vengaré!
- I'll get you, Cleary! All right?
No has hecho nada todo eI año. CIeary te acusó.
Cleary all but accused you in French.
¡ CIeary es un demente y tú también!
Cleary is a sick shit and so are you, you four-eyed runt!
- CIeary hizo trampa.
- Cleary says he cheated.
Arthur Cleary.
Arthur Cleary.
¿ Tomará un sandwich, Padre Cleary?
Will you have a sandwich, Father Cleary?
No vayan a los lugares habituales "Vaughan", la cantina de Cleary.
Don't stay in your usual places... Vaughan's, Cleary's Pub.
Los Cleary lo hicieron muy bien.
The Clearys do that very well.
Trato de darle esperanza para el futuro, señora Cleary.
I am trying to give you hope for the future, Mrs. Cleary.
Sra. Cleary, me temo que que no quiere verla.
Mrs. Cleary, I'm afraid he doesn't want to see you, ma'am.
Padre Cleary, ¿ Qué sucedió?
Father Cleary, what happened?
El Padre Cleary.
Father Cleary.
El Padre Cleary solía decir :
Father Cleary had a saying :
- Hola, buscamos a Kenneth Cleary.
- Hi. - We're looking for Kenneth Cleary.
Su mujer llevaba el anillo de Harper Anderson. Podríamos encarcelarlo por posesión de bienes robados pero si Harper no lo corrobora, ni siquiera tenemos eso.
All right, look, Cleary's wife was wearing Harper Anderson's ring, so we might get him for possession of stolen property.
Pero además dijo que reconocería al violador.
More importantly, she said she can ID Cleary as her rapist.
La mujer de Cleary no ha servido de nada.
Oh, Cleary's wife was no help.
- No. - Y no conocen a Kenneth Cleary.
- And no knowledge of Kenneth Cleary.
Lo que Cleary tiene es el anillo de Harper Anderson.
What Cleary does have is Harper Anderson's ring.
¿ Has oído?
You hear that, Cleary?
Sí, Sr. Cleary.
Yes, Mr. Cleary.
Y el apellido Cleary debe continuar, ¿ no?
And somebody's got to keep the Cleary line going.