Translate.vc / Spanish → English / Clowns
Clowns translate English
2,057 parallel translation
Mira a esos payasos.
Look at these clowns.
No entender la importancia del encuadre es lo que provoca que Michael Young pierda el norte.
"Not to understand the importance of a frame, " this is what leads Michael Young's clowns astray.
¿ "Mirad mamá y papá, no quiero preocuparos, pero estoy viendo payasos" "que nadie mas puede ver"?
'Look Mum and Dad, I don't want to worry you, but I'm seeing clowns...'that no-one else can see'?
Oh, y veo payasos que no existen.
Oh, and I see clowns that don't exist.
Pero debe saber que a los niños supuestamene les gustan los payasos.
But it might know that kids are supposed to like clowns.
Es el miedo a los payasos.
It's the fear of clowns.
¿ Y payasos?
What about clowns?
¿ Dijo alguna vez algo sobre payasos?
Did he ever say anything about clowns?
Los payasos me erizan la piel.
Clowns make my skin crawl.
Estamos aquí para hablar con usted sobre los payasos.
We're here to talk to you about clowns.
Se acostumbraba a pintar payasos en las paredes de pabellones infantiles, pero cuando les preguntaban, todos los niño decían que las pintuas les asustaban.
They used to paint clowns on the walls of children's wards, but when they were asked, every child said the pictures scared them.
Pero, me temo que, hasta los payasos tienen sus días oscuros.
But, I'm afraid, even clowns have their dark days.
Algo está animando a los payasos.
Something's animating the clowns.
Hacen un pastel, piden payasos. Me adoran.
Makin'a cake, ordering clowns - They love me!
Parecía un auto de payaso, repleta de los mas hermosos payasos Hay niveles.
it was like a clown car, jammed full of the world's most beautiful clowns.
¡ Oigan!
You clowns!
Puedes agarrar a uno de estos payasos si así lo quieres, pero yo no voy a abatirme.
I'm not gonna write it. You can grab one of these clowns if you want to, but I'm the one getting my wings clipped.
- ¿ Quiénes son estos payasos?
Who are these clowns? Kiss?
Por eso tenían que vestirse de payasos.
That's why they had to dress like clowns.
La audiencia pensó que éramos unos payasos.
The audience thought we were clowns.
Tenemos a 5 payasos en la mira.
We have clear shots on five clowns.
Hay payasos y rehenes en dos pisos.
Looks like clowns and hostages on two floors.
Los payasos son los rehenes.
The clowns are the hostages.
¡ Payasos, suelten sus armas!
Clowns, put down your guns.
¡ Los doctores son blancos!
Clowns are hostages, doctors are targets.
Al carajo con esos payasos.
- Ah, fuck those clowns.
Como dice B, al carajo con esos payasos.
- In the words of the B, fuck those clowns.
En la habitación de huéspedes, con los demás payasos.
In the guest bedroom, with all the other clowns.
¿ Unirte a un circo de payasos?
Join circus clowns?
¿ Quiénes son estos dos payasos que trajeron aquí?
Who are these two clowns you brought in here?
Podemos ganarles.
We can beat these clowns.
Escúchenme, payasos.
Let me... Listen to me, you two clowns.
Un payaso, o dos payasos, han conseguido una copia de mis memorias.
Some clown, or two clowns, have gotten a hold of my memoirs.
Pero yo no entiendo cómo te puedes reunir con esas vedettes y mucho menos cómo haces un pacto con ellos.
I can't understand how you can meet with those clowns, and much less, how you can make an agreement with them.
¡ Unos payasos!
Clowns!
¡ No veo a los cazadores, sólo veo a una partida de payasos!
I don't see any hunters. All I see is a bevy of clowns.
Maldito montón payasos.
Damn clowns pile.
- Los surferos... son payasos. - Disfrútalo.
- Surfers... they're ass-clowns.
- Son payasos.
- They're ass-clowns.
Debería Ud. ver cuántas personas tenemos en investigación de suicidio.
You should meet some of the clowns we have on suicide watch.
Tuvo un sueño anoche y se asustó porque le teme a los payasos.
He had a dream last night and got scared because of this stupid thing about clowns.
No me gustan los payasos para nada.
I really don't like clowns.
Para Lucas son los payasos, y contigo es lo que pasó con Annie...
I don't know? For Lucas it's the clowns, And with you is what happened to Annie and the cop.
Somos como payasos de rodeo.
We're like rodeo clowns.
Malditos payasos.
Fucking clowns.
A propósito, esos payasos que tú y tus queridos padres echaron...
By the way, those clowns you and your dear parents chased off...
Hay muchos payasos debajo de la carpa mayor.
There are a lot of clowns under the big top.
- ¡ Son unos payasos!
- You're all clowns!
Pero lo que más miedo me da, incluso más que los zombis los putos payasos.
But the thing I fear more than anything, yes, even more than zombies fucking clowns.
A mí me dan miedo cosas que no tienen ningún sentido o los trapos con los que limpian las mesas al acabar de comer en un restaurante.
That's reasonable. I get scared for things that don't make sense, like clowns with red noses or the rags they use to wipe tables when you finish eating at a restaurant.
Y a la chingada con tu pinche fantasía de hacer una película de verdad. con esta bola de payasos.
And fuck your little fantasy about making a real movie with this pathetic bunch of clowns.