Translate.vc / Spanish → English / Colín
Colín translate English
46 parallel translation
Se me olvidó darte el colín.
Oh, I forgot to return your breadstick.
¿ Quieres un colín? ¿ Para limpiarte las manos?
You needs wet paper Jin rub hand?
- Y ni siquiera sabemos donde esta Colín.
And we don't even know where Colin is.
Y hacer un intercambio por Colín.
Have a swap between her and Colin. When you're through jerking around, give me a call. Yeah.
¿ Qu dice ahora, Colín?
All right, Colin, what do they say now?
Cuidado, Colín.
Colin, watch out!
Colín y Quinn van a volver a su casa, ¿ pero donde está el hogar para ti?
Well, Colin and Quinn are going home now. But where is home for you? Nowhere, really.
El es Colín.
This is Colin.
Colín?
Colin?
Esto no coincide con lo que sé de los padres de Quinn y Colín.
This just doesn't fit with what I know about Quinn and Colin's parents.
Colín se ha caído.
We lost Colin!
- Tenemos que regresar por Colín.
Stop the stage! We got to go back for Colin!
- Mientras más esperemos menos posibilidades habrá de encontrar a Colín con vida.
The longer we wait the slimmer the chances we have of finding Colin alive.
Si ese alguacil es tan inútil que no quiere ayudarnos a encontrar a Colín, vamos a tener que encontrarlo nosotros mismos.
If that sheriff's too yellow to help us find Colin, we're just gonna have to find him ourselves. Yellow?
La camisa de Colín.
It's Colin's shirt.
Mi nombre es Colín Mallory.
My name's Colin Mallory.
Es posible que algún granjero recogiera a Colín, tenemos que buscar en todos los ranchos de la zona.
Some of the homesteaders might have picked up Colin. We've got to check out all the local ranches in the area.
Sí, bueno solo encuentren a Colín antes de vender mi alma a el alguacil.
All right. Well, just find Colin before I owe my soul to the company store, if you know what I mean.
Alguien debe haber encontrado a Colín.
Somebody picked up Colin.
Si pudiera encontrar a Colín, tal vez hallaría la manera de salvarle.
If I could just find Colin, maybe we can find a way to bust him out. Colin?
Escuche al Sr. K hablar de un tal Colín que está en un rancho fuera de la ciudad.
I heard Mr. K talking to the sheriff about someone by that name. Says he's holed up in a ranch outside of town.
¿ Es lo que tu amigo Colín querría?
Is that what your friend, Colin, would want?
A las tías hay que darles un poquito de cuerda. Así no te vas a comer un colín.
Keep girls waiting a bit, or you'll never get a nibble.
- Es un vieje fuera y si el correo No está allí, el Sr. Colín se quejará.
It's one trip out, and if the mail's not there, he'll call and complain.
Tú estabas de pie ahí mero, Colín.
You were standing right there, colin.
Colín, vamos.
Colin, come on.
Colín, ¿ le darías una oportunidad de aclarar?
Colin, would you give her a chance?
Y Colín es - Es Colín.
And colin is - is colin.
Colín, necesito que me lleves al Baile de Graduación ahora mismo.
Colin, I need you to get me to the prom right now.
Colín es el primer chico amable que he conocido en años.
Colin is the first nice boy I've met in ages.
¡ Colín!
Colin?
Colín, te dije que limpiaras el desastre del bebé.
Colin, I told you to clean up this baby mess!
Colín.
- Colin. - Mm-hmm.
Algo para mamá, y algo para el pequeño Colín Jr.
Something for Mommy, something for little Colin Jr.
Pequeño Colín Jr.
Little Colin Jr.!
Colín puede ofrecerte el mundo.
- Colin can offer you the world.
Al menos cuéntanos si el presidente es un colín o una baguette.
At least tell us whether the president is a breadstick or a baguette.
Oye, colín, ¿ qué pasa con la cara de boba?
Hey, breadstick, what's up with the mooney face?
¿ Podría ser una cuerda o quizá un colín?
Could be a rope or maybe a breadstick?
¡ Colín bendice a tu hija por su cumpleaños?
Congratulate Bridget here with her birthday. Colin?
Maggie, reconozco que has trabajado muy duro en el bar y Remy, Colín y yo aquí.
Maggie, I've realized you've worked very hard at the diner.
Colín me ha ayudado. Nada de lo que se de ti desde mi experiencia cambio realmente.
Nothing I know about you from experience really changed last night.
Colín es un amigo mío.
I'm a friend of Colin's.
Colín, su cumpleaños.
Father what was it? Father Colin.
Es un colín.
It's a breadstick.
Me imagino que tolerará lo del colín.
If the big guy can forgive all you got going on, I figure he'll cut me some slack with the breadstick.