Translate.vc / Spanish → English / Compton
Compton translate English
721 parallel translation
No estoy listo para firmar para el año que viene.
Mr. Compton, I'm not ready to sign for next year just yet.
Encantada, Sr. Compton.
How do you do, Mr. Compton.
- Llamada de Nueva York, señor.
- New York office calling, Mr. Compton.
Adiós, Sr. Compton.
So long, Mr. Compton.
Harry Compton y los suyos vinieron desde el este.
Harry Compton and the crowd just dropped in from the East.
Compton y sus hombres saben que estoy aquí.
Compton and his gang know I'm here, I guess.
¿ Así que te unes con Compton?
So you're going in with Compton?
Lo siento, Sr. McMasters el Sr. Compton está al teléfono para hablar con los señores.
I'm sorry, Mr. McMasters but Mr. Compton is on the phone again for Mr. Sand and Mr. Aldrich.
Le dijimos a Compton que...
We told Compton that...
Oye, Jonathan seguro de que estás contento de no trabajar con Compton.
Hey, Jonathan I'll bet you're glad that I talked you out of going with Compton.
Si compramos un par más, Compton sudará la gota gorda.
If we buy a couple more of these, we'll run Compton ragged.
Llamé a las oficinas.
I called the Compton offices.
¿ Él y Compton creen que me tienen atrapado?
So he and Compton think they can stretch me over a barrel, huh?
Si le venden a Compton Sand bajo la vieja estructura estarán en desventaja. Les diré por qué.
I tell you, if you sell to Compton and Sand or anyone under the old setup they'll have you behind the eight ball.
Venda todas mis acciones de Compton-United.
Well, unload all my Compton-United. I'm closing out.
¿ Ven lo que pasa cuando un tonto se une con alguien como Compton?
See what happens when a simple-minded guy falls in with a man like Compton?
- Señor McMasters admitió que deliberadamente quiso quebrar a Compton-Sand.
- Now, Mr. McMasters you have admitted that you deliberately set out to break Compton and Sand.
- ¿ El señor Compton no era su amigo?
- But wasn't Mr. Compton a friend of yours?
Usted y el señor Compton competían con McMasters, ¿ verdad?
Mr. Sand, you and Mr. Compton were competitors of Mr. McMasters, right?
El Sr. Compton tiene muy buenos ojos.
- Señor Compton has very sharp eyes.
Cielos, Sr. Compton.
Why, Mr. Compton.
¿ Vino a visitar mi tienda?
Oh, Monsieur Compton. You come to pay a visit to my shop?
- ¿ Cliveden Compton?
- Cliveden Compton?
- El Sr. Compton, por favor.
- Mr. Compton, please.
- ¿ El Sr. Compton?
- Mr. Compton?
Pues, no, pero averigüé que Compton es inglés.
Well, no. But I found out Compton's an Englishman.
Supuse que Compton podría ser Ryner haciéndose pasar por inglés.
Well, I figured Compton might be Ryner posing as an Englishman.
Pero ¿ qué hace Compton con él?
But what's Compton doing with it?
Es una de muchas preguntas que querría hacerle al invisible Sr. Compton.
Is only one of many questions would like to ask invisible Mr. Compton.
Oí que Compton le pidió una mezcla especial hoy... y Halide dijo que era cara.
I heard Compton ask him for a special mixture tonight, and Halide said it was expensive.
Compton es Ryner.
Compton is Ryner.
¿ Sr. Compton?
Mr. Compton?
¿ Puede explicar cómo obtuvo esto el Sr. Compton?
Can explain how Mr. Compton obtain possession of this?
Entre tanto, hay que investigar más sobre la identidad de Compton.
Meantime, suggest thorough search for more light on Mr. Compton's identity.
El pasaporte y la foto dicen "Cliveden Compton".
Passport and photograph say "Cliveden Compton."
Lamento informarle de la muerte del Sr. Compton en el Hotel San Pablo.
Regret to report death of Mr. Compton at San Pablo Hotel.
Asesinaron al Sr. Compton.
Mr Compton murdered
La Balística demuestra que la bala del cuerpo de Compton... fue disparada por la misma arma con la que me apuntaron.
Art of ballistics prove that bullet from Mr. Compton's body... fired by same gun also aimed at humble self.
¿ Y dice que esta arma, que mató a Compton, es de Manolo?
And you say this gun - the gun that killed Compton - is registered in Manolo's name?
Si así es, ¿ cómo encaja Compton?
If that's so, where does Compton come in?
Sabremos más cuando la identidad de Compton se establezca.
Will know more when identity of Mr. Compton established.
Ese mapa pudo significar algo para Compton o su asesino... pero no significa nada para mí.
That map might have meant something to Compton or the man that killed him... but it doesn't tell me anything.
En vista de lo que les pasó al Sr. Godley y al Sr. Compton... decidí que era más prudente buscar ayuda que investigar sola.
In view of what happened to Mr Godley and then Mr Compton I decided it was wiser to get help than to investigate alone.
Compton era miembro del Servicio Secreto británico que seguía a Ryner.
Monsieur Compton was a member of the British secret service on the trail of Ryner.
Es demasiado tarde ya para castigar a Manolo, su cómplice... por los homicidios de Compton y de Godley.
Too late now to punish your confederate, Manolo... for murder of Mr. Compton and Mr. Godley.
Compton encajará el golpe.
Compton will take the kick.
Compton lanza.
Compton's taking the kick.
Compton es el hombre.
Compton's the man.
¡ Buen tiro, Compton!
Well shot, Compton!
- ¿ Compton-on-the-Wye?
- Compton-on-the-Wye?
Sí.
Please request from British consul... complete information on Cliveden Compton, English novelist. Yes.