Translate.vc / Spanish → English / Constantine
Constantine translate English
899 parallel translation
El emperador Constantino, seguido de su corte, designó a cada uno su puesto de combate, consolando a las mujeres, animando a los hombres.
The Emperor Constantine, followed by his court, designated to each his post for combat, consoled the wives, and encouraged the men.
El rey Constantino solía decirme : "Bianca, querida no estás cantando con tu voz, cantas con..."
Sweet old King Constantine. He used to say to me : "Bianca darling". " You are not singing with your voice, you are singing with your uh..
Bueno, Constantine, ¿ No tienes ninguna condena todavía, verdad?
WELL, CONSTANTINE, YOU HAVEN'T ANY POLICE RECORDS YET, HAVE YOU?
Licinius, cuñado del emperador Constantino.
Licinius, brother-in-law of the emperor Constantine.
Constantine Gullus, por ejemplo siempre fue un impulsivo.
Constantine gullus, for example was always a hothead.
Sr. Leyden, esa era una fotografía de Constantine Gullus.
That, mr. Leyden, is a photograph of constantine gullus.
Acabo de enterarme del fallecimiento de nuestro amigo común Constantine Gullus.
"I have just learned of the passing " of our mutual friend, constantine gullus.
Aquél vendría a ser el Arco de Constantino.
That should be the Arch of Constantine.
Ya, el Arco de Constantino es aquél de la entrada.
Ah, right, the Arch of Constantine is at the entrance.
A este otro lado, el crismón, símbolo de la fe cristiana, protegida por primera vez por Constantino el Grande.
The goldsmith had placed the head of Janus, the Roman god of beginnings, by the Christian cross, a symbol reported to be favored by Emperor Constantine himself.
El emperador Constantino - que domina la Galia - tal vez ha sido tocado y la tolera.
Emperor Constantine, who rules Gaul, has been touched by it perhaps and tolerates it.
- Los romanos están con Constantino.
- The Romans are for Constantine.
- Todos apoyan a Constantino, menos tú.
All for Constantine, except you.
- Como Constantino.
He's a spy for Constantine.
- Hace el juego de Constantino.
- He's playing into Constantine's hands!
Trato de impedir que Constantino lo preceda.
I'm trying to prevent Constantine from preceding him.
Constantino no nos amenaza con soldados, sino con ideas.
Constantine is not threatening us with soldiers but with ideas.
¡ Bien. Majencio sabrá cómo juzgas a los secuaces de Constantino!
Well, Maxentius will learn how you judge Constantine's followers!
Y Constantino...
And Constantine..
Constantino ya venció.
Constantine has already won.
¡ Odiamos a los cristianos, y si esto es una culpa, escupidnos al rostro y abrid las puertas a las legiones de Constantino ¡
We hate the Christians, and if this is a crime, hang us on the rostra and open the way to the legions of Constantine!
Desde la noche en que tu padre libertó a los cristianos, su última palabra se ha extendido por todas las provincias, y ha llegado hasta el campo de Constantino.
Since that night when your father freed the Christians, his last word immediately run through the provinces everywhere, and has arrived at Constantine's camp.
Constantino ha escogido como insignia la cruz de Cristo.
Constantine has chosen as banner the cross of Christ.
Constantino, Majencio.
Constantine, Maxentius.
Y si para seguir viviendo debe hacerse cristiana, que venga Constantino y termine con toda esta podredumbre, y con Majencio que vive en medio.
And to continue to live she must become Christian, let Constantine come and sweep away all this filth, and Maxentius who lives in its middle! Maxentius is dead for me.
- Ahora Constantino puede venir.
- Now Constantine can come.
¡ Ha llegado Constantino!
Constantine has arrived!
¡ M e cago en sus muertos!
God damn Constantine!
Soy Jocasta Constantine.
'm Jocasta Constantine.
Señorita Constantine.
Miss Constantine.
Uno de ellos, Eddie Constantine, fue tan fiel a su personaje,
One of them, Eddie Constantine, was so faithful to his character,
¡ Buenos días, Eddie Constantine!
Hello, Eddie Constantine.
En cuanto a mi compañero Eddie Constantine, es un vendedor ambulante, un comerciante de telas, pero parece que no necesita tejidos de París.
As for my buddy, Eddie Constantine, he's a salesman, he sells fabrics. Apparently, negroes have it hard in Paris.
Eso no tiene ninguna importancia, las mujeres se abalanzan sobre Eddie Constantine.
That doesn't matter. With Eddie Constantine, the women here don't care.
El muy bribón siempre está en forma, Eddie Constantine.
He's a crafty one, always on top form.
Mientras Eddie Constantine tiene todas las mujeres que ama, para mi amigo Facteur las cosas son diferentes.
Eddie Constantine gets any woman he wants, but, for my friend Facteur, it's another story.
Eddie Constantine, Agente Federal Americano.
Eddie Constantine, American FBI agent, isn't like us.
Eddie Constantine, el Agente Federal Americano.
Eddie Constantine, FBI agent!
Tanto los que buscan buena fortuna, como Constantine, como los que piden la ayuda de Dios, como Robinson, se reúnen por la tarde en la Goumbé.
If you're looking for luck, like Constantine, or invoking God's help, like Robinson, come evening, you make your way to La Goumbe.
Y si se es elegido Rey y Reina de Goumbé, como Constantine y Nathalie, uno se convierte en héroe de Treichville, y tanto peor para los demás.
If you are elected king and queen, like Constantine and Nathalie, you get to be the heroes of Treichville and too bad for the others.
Yo, Eddie Constantine, Lemmy Caution, Agente Federal Americano, voy a la Misión para visitar a las jovencitas que vienen.
I am Eddie Constantine, an American federal agent. I come to the mission to see the girls.
En este momento, yo, Eddie Constantine, siempre estoy en forma.
When it's time for making love, Eddie Constantine is always fit.
Eddie Constantine puede ir al peluquero, mientras que yo, no.
Eddie Constantine has had a haircut. I haven't.
Y yo también, Eddie Constantine, Lemmy Caution, Agente Federal Americano, paso de las votos.
As for me, Eddie Constantine, Lemmy Caution, FBI agent, I don't care about voting.
Y yo, Eddie Constantine, también soy elegante, y miro a esas guapas, a esas bellas jovencitas de ahí.
And I'm so elegant, I'm looking at those nice young girls.
Las chicas tienen que ser disciplinadas. ¿ No, Sr. Eddie Constantine?
The girls must be strictly disciplined.
Y el Sr. Eddie Constantine, Agente Federal Americano, creo que es su turno, es Ud. el que va a bailar ahora, es Ud. al que quiero ver, es Ud. al que quiero admirar.
Mr Eddie Constantine, American federal agent, I think you are expected on the dance floor. I want to see you.
Y ahora el gran concurso de Goumbé, oponiendo... a Eddie Constantine y Nathalie contra Amadou Sidibé y la señorita Marianne.
Grand Goumbe competition with Eddie Constantine and Nathalie against Amadou Sidibe and Mademoiselle Maryam.
¡ Bravo, Constantine!
Bravo, Constantine!
¡ Y ahora Eddie Constantine es el Rey de la Goumbé!
Now, Eddie Constantine is the king of La Goumbe.
Eddie Constantine ha ganado la Goumbé, es el Rey de la Goumbé, y yo, pobre, Edward G. Robinson, me voy a ver a mis queridos nigerinos, que como yo son también pobres, porque... realizan sus danzas en medio de su penuria.
Eddie Constantine won the La Goumbe competition, and poor old Edward G. Is going home to his buddies from Niger who are all as poor as I am. They dance by the light of an oil lamp.