English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Corazôn

Corazôn translate English

2,254 parallel translation
Como ser la mama de un niño con el corazon malo?
How to be the mom of a kid with heart failure.
Piensas que puedes arruinar mi plan para traer a Jamie de vuelta con tu estúpido corazon defectuoso?
You think you can spoil my plan to get jamie back with your stupid defective heart?
Pero tengo que decirte que cuando llegue a casa y le vi leyendo un libro, Casi me da un ataque de corazon
But I got to tell you - - when I came home and found him reading a book, it just about gave me a heart attack.
Mi corazon todavia esta en U.S.C.
My heart's still set on u.S.C.
Pero lo que el corazon quiere es lo que ella quiere
But the heart wants what the heart wants.
Pon el Rollo en el altar de piedra en el corazon del circulo.
Place the scroll on the altar stone at the heart of the circle.
No lo entiendo? pero a veces el corazon sabe cosas que la mente no puede explicar.
I don't understand it but sometimes the heart knows things the mind can't explain.
... como un corazon oscuro que ve... Tu, es el momento de que bajes y sueltes el monstruo de la polla
like it's a lost dark heart that sees... ¶ you - - it's time to go down and unleash the monster of cock.
¿ Porque no llevas a marga a caminar abres tu corazon y ve que emana de el?
Why don't you take Marge for a walk, open your heart and see what pours out?
Claro, mi corazon reboza de jodida emocion.
Yeah, my heart is all a-fricking-tWitter.
¶ yeah, yeah ¶ Mira, yo no le quiero romper el corazon a la chica, pero ya no puedo tomar mas baladas de poder.
¶ yeah, yeah ¶ look, I don't want to break the girl's heart, but I can't take any more power ballads.
Sabes que estoy disponible para un pequeño affair del corazon, pero ese tio?
You know, I'm all for a little affair of the heart, but that dude?
Es como que te ofrezcan casarte con dos mujeres una de ellas desagradable y fea y la otra guapa y con el corazon de oro y digas : "No, quiero a la bruta horrible"
That's like being offered the choice of marrying two women, one of them unkind and ugly and the other beautiful with a heart of gold and saying, "No, I want the brutal minger."
No podemos conseguirlo, ni tocarlo. Este es un valor abstracto con gran influencia marca el ritmo del corazon de todo lo que existe.
It is an abstract quantity of immense impact... the rate of motion at the very heart of all existence.
En el corazon del reino Gaels estaba el espectacular hillfort de Dunadd, surgiendo de la gran planicie de Moine Mhor, que significa "el gran pantano".
Right at the heart of the Gaelic kingdom was the spectacular hillfort of Dunadd, rising up out off the great flatness of Moine Mhor, which means "the big bog".
Iona pone su corazon espiritual.
Iona lay at its spiritual heart.
"Mi cuerpo salta sin límites por la alegría, tanto que mi corazon es tuyo."
"My body leaps and bounds for joy, " so much is my heart set on you. "
# Un corazon cuyo anor
# A heart whose love
Uno ha visto el mal que acecha en el corazon de los hombres -
You've seen the evil that lurks in the hearts of men- -
UN VIAJE SALVAJE AL CORAZON DEL SUEÑO AMERICANO
I think - you know, maybe that's it.
Mira, mato al cerebro y el corazon deja de bombear
See, it kills the brain, leaves the heart pumpin'.
Rompiste mi corazon, niño.
You broke my heart, kid!
Rompiste mi corazon, niño.
You broke my heart, kid.
Y no regresara a casa Escuche que un corazon roto es mejor dejarlo solo.
And I won't be coming home l heard that a broken heart ls better left alone
Sigue tu corazon.
Followyourheart.
¿ En serio no tienes corazon?
Are yo that fucking heartless?
¿ Corazon?
Heartless?
Me hace mal al corazon
I felt sick to my stomach.
Es la musica del corazon
Disco is the music of the heart.
Mi Guillaume Tu invitacion me ha tocado el corazon
My dear Guillaume, what a warm welcome.
Ustedes son 3 cuerpos.... 1 corazon
Three bodies, one heart.
Su corazon es el doble desde entonces.
Her heart is twice ever since.
Está muy pesado.
Mi corazon's... it's muy heavy.
No puedo ocultarlo mas, mi corazon golpea parati con fervor
I can't hide it any further, my heart beats for you with fervor
Oh mi corazon golpea para ti
Oh my heart beats for you
Creo que las personas que entregan su corazon facilmente nunca seran felices.
I think people who lose their hearts too easily are never very happy in life.
... y tus tripas se mueven, tu corazon trabaja hasta que el pecado fluye por tu sangre.
... and your guts turn with it, your heart labours with it till the sin flows through your blood.
Su muerte fue una profunda herida en mi corazon, y también en mi cerebro.
His death was a deep hurt in my heart and in my brain, too.
426 00 : 39 : 09,880 - - 00 : 39 : 12,394 Era como si fuesemos verdaderas estrellas del cielo... iluminando la tierra con nuestro brillo. Mi corazon casi se sale del pecho mientras la escuchaba cantar.
# As I sit here tonight.
Le habría roto el corazon, eso seguro
He'd be heartbroken, that's sure.
Y, oh, verte mentir a Dios, eso pone enfermo... mi corazon y el de Ray.
And, oh, it sickens my heart and that of Ray's. ... to see you lie before God.
Lo que quiero decir es que una cara femenina atractiva deberia ser ligeramente en forma de corazon.
What I mean is, an attractive female face would be slightly heart-shaped.
Una vez le dio puñetazos a una chica llamada Linny Dale. tantas veces que su corazon se detuvo.
He once punched a kid named Linny Dale so many times her heart stopped.
En un rato voy al hospital. Ellos- - hicieron estudios de pecho con rayos X, chequearon corazon y todo, y se ve bien, asi que puede que me operen hoy a la noche
I'm actually on the way to the hospital.they- - took a chest x-ray yesterday, checked my heart and everything, and it looks good, so I may go under the knife tonight.
Tu corazon esta en muy buena forma y los tests de sangre salieron muy bien asi que supongo que estamos listos para hoy a la noche
Your heart is in really good shape, and all the blood tests came back very good, so I think we're on for later today.
# Entregate a simplemente soñar # # soñando sin cargas # # deja toda pena # # duerme y descansa tu cuerpo debilitado # # mente cansada, corazon cansado # # cierra tus ojos permite a la oscuridad venir #
# Give yourself to simple slumber # # all your dreaming unencumbered # # leave every burden # # sleep and rest your weakened body # # weary mind, and weary heart # # close your eyes allow the darkness come #
- # Nunca entregue mi corazon completamente #
- # Never gave my heart completely #
mi corazon esta aca, en el otro lado.
My heart is here, on the other side.
posee el significado de la vida de un hombre y poseeras su corazon.
Own the meaning of a man's life and you own his heart.
yo creo que el corazon del arbol sabe hacia que lado debe crecer.
I believe the heart of the tree knows which way it needs to grow.
todo tiene un corazon.
Everything has a heart.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]