English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Dahmer

Dahmer translate English

206 parallel translation
Genghis Khan, Jeffrey Dahmer, Hitler, Johnnie Cochran.
Genghis Khan, Jeffrey Dahmer, Hitler, Johnnie Cochran
En 1909, en Alaska, se autoproclamó juez, jurado y verdugo, y asesinó a un tal Charles Dahmer porque golpeó a una amiga llamada Katie Malone, una prostituta.
In 1909, in Alaska, you appointed yourself judge, jury and executioner and killed one... Charles Dahmer because he allegedly beat up a friend named Katie Malone... a prostitute.
El caso de Dahmer. Los Manson. Asesinatos en serie, asesinatos rituales.
Dahmers, Mansons, serial killings, ritual killings.
¿ Jeffrey Dahmer?
Jeffrey Dahmer?
Si Jeffrey Dahmer hubiera tenido una raqueta...
If only Jeffrey Dahmer had picked up a squash racket.
Albert DeSalvo, Bianchi y Buono Berkowitz, Dahmer, Ted Bundy.
Albert DeSalvo, Bianchi and Buono Berkowitz, Dahmer, Ted Bundy.
Dahmer cortaba cabezas.
Dahmer cut off heads.
"DeSalvo, Bianchi y Buono, Berkowitz, Dahmer" Sigue Dahmer.
"DeSalvo, Bianchi and Buono, Berkowitz, Dahmer." Dahmer's next.
¿ Qué tal Dahmer?
What about that Dahmer guy?
Parece alguna porquería salida del refrigerador de Jeffrey Dahmer.
Look like some shit out of Jeffrey Dahmer's refrigerator.
Aun si fueras Jeffrey Dahmer, nosotros te amaríamos.
Even if you were Jeffrey Dahmer, we would love you.
Seguro que a Jeffrey Dahmer nunca se le ocurrió algo como esto...
Jeffrey Dahmer never thought of this shit did he?
Jeffrey Dahmer, cómete tu corazón... Lo cual es bastante interesante de por sí.
Jeffrey Dahmer eat your heart out, which is an interesting thought in of itself.
Pero ¿ y Jeffrey Dahmer?
What about Jeffrey Dahmer?
Jack dijo que Dahmer era diferente.
Jack said Dahmer was different.
Pero los grandes : Dahmer, Gacy, Bundy, lo hacían porque le excitaba.
But the great ones, Dahmer, Gacy, Bundy...
En cuanto a las zonas abiertas al público, tenemos a un tipo que haría pasar a Jack el Destripador por un aficionado. Tengo que estar seguro de que ya no está aquí.
Now, as far as the areas open to the public, we may have somebody on our hands who makes Jeffery Dahmer look like a Cub Scout, and I've got to be sure he's not here.
- Eso dijeron sobre Dahmer.
- That's what they said about Dahmer.
Apuñalar, es del pasado, lo hacían Bundy y Dahmer.
Stabbings went out with Bundy and Dahmer.
Manson. Bundy.
Manson, Bundy, Dahmer.
Dahmer. Sus casos son bien conocidos.
Their cases are all well known.
Jeffrey Dahmer vivió ahí ;
Jeffrey Dahmer lived there.
Ahí va Jeffrey Dahmer con un alegre jamón de Navidad.
There goes Jeffrey Dahmer With a festive Christmas ham
No me comporto como ese asesino serial, Dahmer.
I'm not going Dahmer on you guys.
Deberías ver a los maníacos sexuales que hay aquí dentro, tío.
You got to see the Jeffrey Dahmer look-alikes in here, man.
No lo planeé ni me excitan los restos de un cadáver.
I'm not Jeffrey Dahmer. - I don't get off on hacked-up body parts.
Ted Bundy, John Wayne Gacy Jeffrey Dahmer.
Ted Bundy, John Wayne Gacy fucking Jeffrey Dahmer.
Era más obsesiva que Dahmer, más calculadora que Bundy, y ciertamente menos identificable que Bateman.
She was more obsessed than Dahmer, she was more calculating than Bundy, and certainly more faceless than Bateman.
¿ Qué pasa, compadre Dahmer?
What's up Dahmer?
Oye, qué onda. ¿ Dahmer va a venir o no?
Will Dahmer show up?
Te fuiste en mala con el Dahmer y la Elizabeth.
You were very aggressive with Dahmer and Elizabeth.
Le empezaste a pegar al Dahmer, no te podíamos parar.
You beat up Dahmer, we couldn't stop you.
Sí, hablé con Martín y me contó... que se quedó a dormir en esa casa.
I talked to Martin and he said... she slept at Dahmer's house.
Oye, por qué tanta mala onda, si yo sé, Dahmer es una persona diferente... pero no es para que te vayai en esa.
Why are you getting bad vibes? I know Dahmer is a special guy, but it's not enough to feel that way about him.
Oye, vamos a hacer una movida... con la Elizabeth a la casa del Dahmer, ¿ querís ir?
We're going to get some "stuff"... with Elizabeth at Dahmer's. Do you want to come?
Oye, en todo caso mañana nos juntamos... porque va a haber un carrete en la casa de este huevón, que va a estar así la zorra. Oye, pero no te vai a portar mal poh, huevón.
I'll see you tomorrow then, there will be a big party at Dahmer's house, but you better behave, man.
Cachai que el Dahmer y la...
Dahmer was...
Qué bueno que llegaste, vamos a ir a un carrete a la casa del Dahmer, ¿ querís ir?
Glad you came. We're going to a party at Dahmer's. Want to come?
Así es como Jeffrey Dahmer y el resto empezaron.
This is how Jeffrey Dahmer and that lot get started.
Es como Dahmer, Lucas y Bundy.
He's like Dahmer and Lucas and Bundy.
De niño, Jeffrey Dahmer solía atravesar perros, ranas y gatos con un palo.
As a kid, Jeffrey Dahmer used to impale dogs and frogs and cats on sticks.
Dahmer, Sutcliffe, Nilsen, West - ellos son objetos, no gente.
Dahmer, Sutcliffe, Nilsen, West - - they saw objects, not people.
Mi estudio incluyó a los asesinos en serie más infames incluidos Bundy, Dahmer, Shawcross Mark David Chapman, Joel Rifkin...
My study included some of your most infamous serial killers, including Bundy, Dahmer, Shawcross, Mark David Chapman, Joel Rifkin...
Mientras Uds. estaban estudiando a vejestorios como Bundy, Gacy y Dahmer yo los estaba estudiando a ustedes.
So while you were studying tired old hacks like Bundy, Gacy and Dahmer, I was studying you.
Al Maestro de Ceremonias lo llamaban Hermano Dahmer.
The Pledge Master is referred to as Brother Dahmer.
El Hermano Dahmer y el Hermano Kong.
Brother Dahmer and Brother Kong.
"El Maestro de Ceremonias golpeó al Novato Kathy durante 20 minutos."
"Pledge Master Dahmer paddled Pledge Kathy for about 20 minutes."
¿ El Maestro de Ceremonias era Tyler Henry?
Pledge Master Dahmer being Tyler Henry?
" Dahmer me dijo que parara, pero seguí hasta que Kathy lloró como una niña.
"Dahmer said to stop, but I kept going " until Pledge Kathy cried like a girl.
" Dahmer vio que el chico sangraba y me detuvo.
"Dahmer saw the kid was bleeding " and he stopped me.
Bueno, estaba leyendo este libro de Jeffrey Dahmer...
Yeah, we really should. So, I was reading this book on Jeffrey Dahmer...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]