Translate.vc / Spanish → English / Danse
Danse translate English
46 parallel translation
¿ Palacio de la Danza?
Palais de Danse?
Ahora haremos la "danse du tapis".
Now we'll do the "danse du tapis".
- ¿ Qué tal mañana por la noche entonces?
What about tomorrow? We might go to the Palais de Danse.
Baila conmigo.
Danse avec moi.
Había baile aquella noche en "El Palacio de la Danza".
One night there was a ball at the'Palais de la Danse'
Al "Palacio de la Danza".
To the'Palais de la Danse'
Sur le pont dAvignnonnn lonnnn y dannnnnse, lonnnnnn y dannnnnnnse,..
- Once again! Sur le pont d'Avignon loin y danse, loin y danse...
.. sur le pont dAvignnonnn lonnnn y dannnnnse tout ennnnnn ronnnnnnnd!
Sur le pont d'Avignon loin y danse, tout en rond...
Ésa fue nuestra "danse macabre".
We've had our danse macabre.
¡ Bailad!
Danse!
Y baila con él.
"La dame choisie un cavalier et danse avec lui."
Hoy voy a volar un aeroplano sin tener el entrenamiento adecuado con Sir Peter Winstanton, ex presidente del National Trust y ahora Maître de Danse en la compañía de ballet Galliard.
Today I shall be flying a light aeroplane without having had any formal instruction with Sir Peter Winstanton, former Chairman of the National Trust and now Maître de Danse at the Galliard Ballet Company.
¡ DECÍ DANSE A USAR POSAVASOS!
- Oh, right. Sorry.
Un compañero mas para nuestra danza macabra.
A willing partner for our Danse Macabre.
Yo soy Danse, cursamos Literatura juntos.
- I am Danse, we have Literature together.
# ¡ La música, la danza, la canción, las luces!
LA MUSIQUE, LA DANSE, LE SON, LA LUMIERE!
Ella puede contar con las patas y bailar como una bailarina.
Den kunne tælle med poten og danse som en ballerina.
Chante quelque chose pour la danse, s'il vous plaît.
Chante quelque chose pour la danse, s'il vous plaît.
Se supone que debíamos girar a la derecha en la Rue chat qui danse.
We were supposed to take a right at Rue chat qui danse.
Grimm S01E05 "Danse Macabre"
Grimm S01E05 "Danse Macabre"
Este cuerpo está ansiando el baile.
This body's craving la danse.
Por favor desp铆danse.
Please say your goodnights.
La Danse Sauvage.
La Danse Sauvage.
Hacía ese baile, La Danse Sauvage, en la que solo llevaba una falda hecha de plátanos.
She did that dance, La Danse Sauvage, wearing nothing except a skirt made of bananas.
En la Viena de Montoi
Danse Norvégienne N ° 3
El tiempo de un baile
Le temps d'une danse
Solo para que lo tengas claro. ¿ Escuchaste eso?
Just so we're clear. [ Saint-Saens'"Danse macabre" plays ] You hear that?
La Danse Vaudou es de dejar ir de su ego y permitir una más potente
The Danse Vaudou is about letting go of your ego and allowing a more powerful
Yo soy Danse, cursamos Literatura juntos.
I am Danse, we have Literature together.
El Palais de Danse en Hammersmith.
Er... the Palais de Danse at Hammersmith.
[con acento alemán] De todos modos, espero que usted me considere digno de... "Danse Haus". Yah!
[with German accent] Anyway, I hope you consider me worthy of... "Danse Haus." Yah!
- Si "Danse Haus" no lo hace
- If "Danse Haus" doesn't
Yo... pensé que estabas en "Danse Haus".
I... I thought that you were on "Danse Haus."
¿ Escapaste de "Danse Haus"?
So you escaped from "Danse Haus"?
- Que se joda "Danse Haus". -
- Screw "Danse Haus."
Que se joda "Danse Haus".
Screw "Danse Haus."
Sí, son ellos, "Danse Haus".
Yeah, it's them, "Danse Haus."
Estos son 100 gigabytes de filmación sin editar de "Danse Haus".
This is 100 gigabytes of raw, unedited "Danse Haus" footage.
- Eso, mi amigo, era "Danse Haus".
That, my friend, was "Danse Haus."
Me contrataron para "Danse Haus".
I booked Danse Haus.
¿ Vas a estar en "Danse Haus"?
You're gonna be on Danse Haus?
¿ Qué es Danse... qué es Danse Haus?
What is Danse... what is Danse Haus?
Me encanta "Danse Haus".
I love Danse Haus.
Me gusta "Danse Haus".
I like Danse Haus.
"La danza" de Matisse nadie podría calcular cuánto vale.
But some things in there, I just- - nobody could figure out. The Matisse La Danse, nobody could figure out what that's worth.
JÃ ³ danse. Al carajo esto.
Oh, fuck this.