Translate.vc / Spanish → English / Daphne
Daphne translate English
4,174 parallel translation
Daphne, yo soy el que buscas.
Miles... Daphne, I am this guy.
Ni siquiera puedo confiar en que des en el blanco.
Daphne. I can't even trust you to go to target.
Daphne, este lugar es lo máximo.
Daphne, this place totally rules.
No.
VELMA, DAPHNE SCOOBY : No.
Soy Daphne Blake.
- I'm Daphne Blake.
Voy a adivinar que es Daphne y Velma golpeando la tapa de la alcantarilla que acaba de ser sepultada bajo un montón de basura.
I'm gonna guess it's Daphne and Velma pounding on the manhole cover... you just buried under a ton of garbage.
- Daphne, podrás sustituir a Schmatko.
- Daphne, you'll stand in for Schmatko.
Demasiado tarde, Daphne.
Too late, Daphne.
Gracias a Daphne, conseguí este trabajo asombroso, ¿ verdad?
Thanks to Daphne here, I got this amazing job, right?
Daphne, vamos.
Daphne, come on.
Soy Daphne Glover.
I'm Daphne Glover.
Hola, Daphne.
Hi, Daphne.
Hola, Daphne Glover.
Hey, Daphne Glover.
Daphne, no.
Daphne, no.
Daphne, es bueno tenerte de vuelta jugando para The Mustangs.
Daphne, it's good to have you back playing for The Mustangs.
Así que sólo por curiosidad, ¿ Quién a estado hablandome peor? ¿ Bay o Daphne?
So just out of curiosity, who's been badmouthing me more, Bay or Daphne?
Daphne.
Daphne.
Tu amiga Daphne está aquí para verte.
Your friend Daphne is here to see you.
Sabemos que puedes hacerlo, Daphne.
We know you can do it, Daphne.
Estoy preparando a Daphne para ir a la escuela... o ella está me está preparando para ir a trabajar.
I'm getting Daphne ready for school... or she's getting me ready for work. You are?
Estaré en el partido de baloncesto de Daphne.
Oh. I'm gonna be at Daphne's basketball game.
Dice que Daphne no puede jugar... porque se cambió de equipo.
He says that Daphne can't play because she switched teams.
Daphne es un modelo a seguir para ellos.
Daphne is a role model to them.
Una de las jugadoras de Buckner trató de que Daphne...
One of the Buckner players tried to get Daphne
Alguien está amenazado a Daphne... o tiene algún tipo de resentimiento contra ella, supongo.
- That sucks. Who would do that? Someone who's threatened by Daphne or holds some kind of grudge against her, I guess.
Daphne, sólo es divertido ganar cuando hay competitividad.
Daphne, it's only fun to win when it's competitive.
Pero yo sólo soy Daphne.
But I'm just Daphne.
Si fuese oyente, podría ser sólo una Daphne oyente.
If I were hearing, I'd still be me... just a hearing Daphne.
Algunas veces desearía ser sólo Daphne.
Sometimes I just wish I could be Daphne.
Olvidé... decirte que el sábado es el baile de graduación de Daphne.
Oh, um, I forgot to tell you that Saturday is Daphne's prom.
- Y... mi mamá va a estar fuera de la ciudad... y Daphne va a volver a casa tarde.
- And, um, my mom's going to be out of town and Daphne is going to be home late.
¿ Qué hay de Daphne?
What about Daphne?
Daphne, yo- -
Uh, Daphne, I...
Hola, soy Daphne.
Hi, I'm Daphne.
Dile a Daphne que nos encontraremos allí.
Tell Daphne that we'll meet her there.
- Daphne.
- Daphne.
Bien, John dijo que... iba a intentar contactarlo con un abogado de inmigración... y sé que Bay y Daphne están esperando.
Okay, just John said that he would try to find him an immigration lawyer, and I know that Bay and Daphne are waiting...
Daphne tampoco.
Daphne either.
- ¿ Daphne?
Daphne?
¿ Tú y Daphne?
You and Daphne?
- ¿ Dormiste con Daphne?
You slept with Daphne?
Dos semanas en ese bonito internado... y será como "¿ Daphne? ¿ Quién?"
Two weeks at that fancy boarding school and it'll be like, "Daphne who?"
En realidad, son Bay, Daphne y Toby... estamos haciendo una película en su casa.
_ _
Quería agradecerte... por dejar que Daphne tome por entero tu hogar.
I meant to say thanks for letting Daphne take over your entire home.
A partir de ahora soy Daphne.
From now on, I'm Daphne.
Y ambas, Velma y Daphne, resuelven crímenes.
And both velma and Daphne solve crime.
Daphne.
Daphne. - [Laughs]
Porque Daphne regresó anoche, lo primero que me dice es que necesita que yo sea amigo de Todd.
-'Cause Daphne moved back in last night, the first thing she tells me is that she needs me to be friends with Todd.
- Daphne, qué bueno es tenerte de... vuelta con los Mustangs. - Vamos.
- Come on.
¿ Daphne? ¿ Daphne?
Daphne?
¿ Qué demonios haces?
Daphne?