Translate.vc / Spanish → English / Deke
Deke translate English
452 parallel translation
- Hola, Deke.
Hello, Deke.
No te preocupes, Deke.
Don't worry, Deke.
Dos bloody marys, Deke.
Two Bloody Marys, Deke.
Deke, aún estoy esperando los bloody marys.
Deke, I'm still waiting for those Bloody Marys.
Oye, Deke, yo solo cuento lo que pasó en uno de mis barcos.
Deke, look, I'm just telling you what happened to one of my boats.
¿ Qué te debo, Deke?
What do I owe you, Deke?
- Deke.
- Deke.
- Oh, Deke.
- Oh, Deke. Yes.
Deke Thornton.
Deke Thornton.
¿ ; Deke Thornton?
Deke Thornton?
Siento lo de Deke.
Sorry about Deke.
Por lo menos no tenemos que preocuparnos por Deke.
At least we won't have to worry about Deke Thornton.
- ¡ IQué el diablo se Ileve a Deke Thornton!
- Damn that Deke Thornton to hell.
¡ Vamos, Deke! ¡ Vamos!
Come on, Deke, come on!
¿ Qué dicen de Deke O'Malley?
How about Deke, your man?
Deke O'Malley estaba de rodillas... en la cárcel de los blancos, limpiando los retretes de los blancos.
Ha ha! Deke O'Malley was down on his knees in the white man's jail cleaning out the white man's toilet bowl!
Dijo : "Deke, quiero usarte como usé a Noé".
He said, "Deke, I want to use you like I used Noah of old!"
Dijo : "Deke... quiero que construyas un arca... y lleves a Mi gente a su hogar".
He said, "Deke, I want you to build an ark and sail my people home!"
Iré al ayuntamiento ahora mismo... y le diré a ese fiscal de los blancos... que Deke O'Malley se está cansando de que lo atropellen de esta forma.
I'm going downtown right now and tell that white man's district attorney that Deke O'Malley's gettin'sick and tired of being pushed around.
- A Deke O'Malley.
Deke O'Malley.
Deke O'Malley siempre tiene una posibilidad.
Deke O'Malley always has a chance.
- Deke O'Malley es respetado... - ¡ Respetado, un comino!
Ed O'Malley's respected by responsible people.
Un hombre como Deke aprovechándose... de su propia carne y sangre.
Man, like Deke preying'on his own black flesh and blood.
¿ Cómo vas a culpar a Deke por hacer lo que hacen todos?
How you gonna blame Deke for doin'what everybody else is doin'?
¿ Y dónde está Deke? No sé.
And where's Deke?
No necesito que me ayudes a encontrar a Deke.
I don't need you to help me to find Deke. Damn.
Son demasiado vivos para pensar que nosotros atacamos a Deke O'Malley.
Now, you guys too smart to think that we knocked over Deke O'Malley.
- Y ahora Deke O'Malley ha vuelto.
And now Deke O'Malley's back in town.
Deke O'Malley y sus pequeños zorros, presentes y tomados en cuenta.
Deke O'Malley and all the little foxes present and accounted for.
Hermanos y hermanas, hemos marchado desde el Tabernáculo de O'Malley... ¡ Liberen a Deke O'Malley! No sólo con el propósito de traer obsequios... pero para ofrecer plegarias por su liberación.
Brothers and Sisters, we have marched all the way from O'Malley's tabernacle this afternoon, not merely for the purpose of gift-bringing, but to offer prayers for his release.
¿ Quién demonios te pidió que vinieras aquí?
Free Deke O'Malley! Man : Who the hell asked you to come here?
- ¿ Cómo saber que O'Malley no ha muerto? - ¡ Sí!
How do we know Deke O'Malley ain't dead?
- ¡ Liberen a Deke O'Malley!
Free Deke O'Malley!
- ¿ Dónde está Deke?
Woman : Where is Deke?
¡ No me ruegues!
Don't beg me, Deke.
Es tu castigo, Deke.
Judgment, Deke.
Hermanos y hermanas, esos dos... quieren matarme a golpes. ¡ Quieren pegarle a Deke O'Malley!
Brothers, Sisters, these two here want to beat me to death, want to beat me, Deke O'Malley.
Parece que a Deke Rogers le robaron la lancha del río pero hay una nueva en su piscina.
Hey, JW. Seems like Deke Rogers done got his boat stole offthe river but got a new one in his swimming pool.
No me engaña.
You can't fool Deke.
¿ Y esa barba, Deke?
And that beard, Deke?
Creo que pescamos unos grandes, Deke.
I think we caught a large, Deke.
No hay presión, Deke.
No pressure, Deke.
- ¡ Deke!
- Deke!
¡ Deke, maldita sea!
Deke, dammit!
Deke, no hay nada que puedas hacer.
Deke, there is nothing you can do.
¡ Deke!
Deke!
- ¿ Deke?
Deke?
"Liberen A Deke O'Malley" ¡ Liberen a Deke O'Malley!
Ok.
"Dejen Libre A Nuestro Pastor"
Free Deke O'Malley!
Si pudiéramos tranquilizarnos...
Free Deke O'Malley! People, just settle down.
Creo que será un área de cuatro cuadras, comisionado.
Free Deke O'Malley! I figure about a 4-block area, commissioner.