Translate.vc / Spanish → English / Derek
Derek translate English
7,500 parallel translation
Hola, soy Derek Morgan.
Hi, this is Derek Morgan.
Derek, coge el teléfono.
Derek, pick up the phone.
Soy Derek.
I'm Derek.
¡ Derek!
Derek!
¿ Hay alguna posibilidad de mover a Derek de vuelta a suministros?
Is there any chance of moving Derek back to supply trenches?
- tirárselo a la gorda cara de Derek Jeter.
- and thrown in Derek Jeter's fat face.
Entonces ¿ en vez de venir al funeral por el que pagué y me pasé el día organizando, habéis picado el cuerpo de papá, para poder tirarle sus blandos restos a Derek Jeter?
So instead of coming to the funeral that I paid for and spent all day organizing, you had Dad's body ground into chum, so you could throw his mushy remains on Derek Jeter?
No, no a Derek Jeter.
No, not just on Derek Jeter.
Muchísimas gracias, Derek Jeter.
Thank you so much, Derek Jeter.
Derek, ¿ por qué de pronto hay una orden de ponerle carbamazepina en el historial de Eric Schneider?
Derek, why is there suddenly an order for carbamazepine in Eric Schneider's chart?
Derek no lo sabe.
Derek doesn't know.
Dios, Derek.
Oh, my God, Derek.
¡ No, sé que no lo intentas, pero lo haces, Derek!
No, I know that you're not trying to, but you are, Derek!
Derek Voss.
Derek Voss.
Tanto como yo encajo en los cincelados brazos de Derek Morgan.
As snugly as I fit into the chiseled arms of Derek Morgan.
¿ Os ha dicho Derek algo sobre yo viniendo a la cena?
Did Derek talk to you about me coming to this dinner?
Creo que Derek lo entenderá.
I think Derek will understand.
Derek Kaplan. Su nombre está en el contrato de alquiler.
Derek Kaplan- - his name is on the lease.
Necesitaba un día, Derek, así que me lo tomé.
I needed a day, Derek, so I took it.
Es fácil hablar con Derek.
Derek's easy to talk to.
Derek, ¿ reflejo de Babinski?
Derek, Babinski reflex?
- Derek, ahora no.
- Derek, not now.
Derek, juro por Dios, que no puedo hacer esto ahora.
Derek, I swear to God, I can't do this right now.
Dios, Derek, no puedes hacer eso sin más, decidir cuándo nos mudamos, cuándo se acaba la discusión.
God, Derek, you don't just get to do that, decide when we're moving, decide when a fight is over.
Exactamente como Derek y yo, pero sano.
Exactly what Derek and I are doing, only healthy.
Por todo el hospital, como Derek y yo... engañando a Addison.
- Mnh-mnh. - All over the hospital, like me and Derek... cheating on Addison.
Derek quiere una hamburguesa con queso cada noche, y le digo que no puede comer una hasta que acabe el año, así que debería irse a dormir en el sofá.
Derek wants a cheeseburger every single night, and I tell him he can't have one till the end of the year, so he should just go and sleep on the couch.
Escúpelo, Derek. ¿ Qué tienes en la cabeza?
Spill it, Derek. What's on your mind?
Agente especial Derek Morgan, este es el Dr. Spencer Reid.
SSA Derek Morgan, this is Dr. Spencer Reid.
Derek.
Derek. Ok.
- Aquí Derek Morgan.
This is Derek Morgan.
- Vio un documental en el Discovery presentado por Derek Thompson. - ¿ Quién?
- He saw a documentary on Discovery presented by Derek Thompson. - Who?
Derek y yo estuvimos despiertos toda la noche teniendo sexo.
Derek and I were up having sex all night.
Derek me contrató.
Derek hired me.
Creo que Derek y yo ya hemos llegado a la parte fácil.
I think Derek and I may have hit the easier part.
Derek, ¿ a qué me enfrento?
Derek, what am I looking at here?
¿ Derek no ha hablado contigo?
Didn't Derek talk to you?
Derek, Derek...
Derek Derek...
- Derek, no...
- Derek, no...
Estoy buscando a Derek Shepherd. ¿ Lo has visto? Aquí estás.
I'm looking for Derek Shepherd. Have you seen him? Uh, mnh-mnh.
Derek, ¿ qué dijiste?
Derek, what did you say?
- Bien, Derek, solo tenemos que averiguar...
- Well, Derek, we just need to figure out...
Derek, ¿ por qué ibas...?
Derek, why did you even...?
Le dije a Derek que era una mala idea.
- I told Derek it was a bad idea.
No, Derek.
Don't, Derek.
- Sé leer un escáner cerebral, Derek.
- I know how to read a brain scan, Derek.
Derek, ¿ por qué estás peleando con esto?
Derek, why are you pushing back on this?
Pero no deberías haberme llamado, creyendo que me camelaría a Derek.
But you shouldn't have called me, not if you think I can sweet-talk Derek.
Escucha, Derek me dijo todo lo que necesitaba, así que no tienes que...
Listen, Derek told me everything I need, so you don't have...
Trabajo para ti y te respeto y me gustas, así que si todo está bien, no me importa aguantar mis relaciones profesionales en la reputación de Derek Shepherd.
I work for you and I respect you and I like you, so if it's all right, I don't care to hang my professional relationships on Derek Shepherd's reputation.
Deberíamos esperar hasta que hablemos con Derek, mirar lo que encontraron.
We should wait until we talk to Derek, see what they found.