Translate.vc / Spanish → English / Destination
Destination translate English
3,329 parallel translation
Un destino divertido para pasar la tarde con viejos amigos.
A playful destination to while away the afternoon with old friends -
Durante el avance mantengan 50 metros de distancia pero no mas de 100 si nos encontramos con el enemigo... en lo posible devuelvan el fuego pero debemos continuar avanzando a nuestro destino. ... Ahora tenemos una mujer civil
During the advance hold 50m distance and not more than 100m if we encounter the enemy... if possible return fire but we must continue to move to our destination... now we have a female civilian
Acaba de llegar a su destino.
Well, she just arrived at her destination.
Te recomiendo pensar el destino antes.
And you might want a destination first.
Va a ser una boda de la leche.
It's going to be a destination wedding,
¿ Qué pasó cuando llegaron a su destino?
What happened when you reached your destination?
Una vez que alcancemos nuestro excitante y, esperemos que libre de virus, destino la romántica Antártida, nuestras actividades incluirán construir refugios, cazar para comer, y empezar una civilización de nuevo.
Once we reach our exciting and hopefully virus-free destination, romantic Antarctica, our activities will include building shelter, hunting for food and starting civilization anew.
Hola Daan, ¿ tu madre ya ha llegado a su destino, o...?
Hey Daan, has your mother already reached her destination, or...?
Ha llegado a su destino.
You have arrived at your destination,
¿ Una boda exótica?
Destination wedding?
Oyeme pequeño filosofo perdido emocionalmente en un momento un vehículo vendrá y te llevará... a tu destino.
Oh, so my little philosopher is at the emotional crossroads.. At such a time some vehicle will come and take you.. To your destination.
era el tiquete a mi destino.
Ticket to your destination.
¿ Cómo iba yo a saber que ese era tu destino?
How was I to know this is your destination?
Vale, ahora, he leído en una revista que Charleston es el segundo destino para casarse.
and we get married tomorrow morning. Okay, now, I've read in a magazine that Charleston is the number two destination for weddings.
No dudo ª, pero yo voy a tener para insistir en en el envío de un agente para acompañar a su destino.
I don't doubt that, but I'm going to have to insist on sending an agent to escort you to your destination.
Su misión es proteger el tren hasta que llegue a su destino final.
Your mission is to protect the tram as it makes its way to the final destination.
¿ No sería más fácil simplemente aterrizar en nuestro destino?
Wouldn't it be easier just to land at our destination?
Nunca importa tu destinación.
It never matters your destination.
Está bien, solo debes catalogar cada muestra de panqueques por destino ofrecido.
It's good, you just gotta sample every pancake from every foreign destination offered.
No sé qué es peor, si el viaje o el destino.
I don't know what's worse, the trip or the destination.
Umbral de destino.
Destination threshold.
Y si lo están viendo han llegado a su destino.
And if you're watching it you have reached your destination.
¿ Qué sabes acerca de este lugar y el destino de tu viaje? ¿ Qué estás planeando cuando llegues allí, Superman?
I mean what do you know about where you are, what your destination is, what you plan to do once you get there, Superman?
Mi objetivo es el campamento rebelde donde se esconde Bin Laden.
So my destination is militia camp where I think they're hiding bin Laden.
Nunca le dijo a nadie a donde iría.
He'd never give anyone his actual destination.
El Sr. y la Sra. Addams fueron alejados? del Parque Arcadia esta mañana hacia un destino no revelado.
Mr and Mrs Addams were driven away from Arcadia Park this morning for an undisclosed destination.
Entonces, ¿ somos tu destino final o esto es una parada a un sitio mejor?
So, are we your final destination or just a pit stop on your way to something better?
Ha llegado a su destino.
You have arrived at your destination.
"Todos tienen un único destino."
"Think, every sight here has just a single destination."
¿ Habéis decidido ya el destino de la luna de miel?
Have you settled on a honeymoon destination as yet?
- General, el NORAD reporta un nuevo destino China, se cree que prototipo de sigilo.
- General, NORAD reports a new destination China is believed to prototype stealth.
El autobús de los gorrones ha llegado a su destino.
The bus of freeloading has reached its destination.
Por lo menos tendría un destino.
At least I'd have a destination.
El destino final de la caja era Los Ángeles.
L.A. was the crate's final destination.
Si entregaron la caja en su destino final, el juego ha comenzado.
If they deliver the crate to its final destination, the game's up.
Bueno, si el cajón hubiera llegado a su destino oficial, el destinatario podría haberlo abierto, y el cartel no hubiera conseguido su producto.
Well, if the crate arrived at its official destination, the recipient would have opened it up, and the cartel wouldn't get their product.
Una vez que el avión de carga regrese a México, nuestros amigos de la DEA y los federales harán los arrestos tan pronto como el cajón llegue a su destino.
Once the cargo plane makes its way back to Mexico, our friends at the DEA and the Federales will make the arrest as soon as the crate reaches its destination.
- Nuestro punto de entrega es de 20 millas al sureste de nuestro destino.
Our drop point is 20 Miles southeast of our destination.
¿ De verdad un destino de boda?
Really, a destination wedding?
"El destino te encontrará"
"The destination you will find, for sure"
"El destino te encontrará"
"The destination for sure"
"El destino se perdió, y se destruyó el camino."
"The destination was lost, and the path destroyed"
Por favor introduzca su destino.
Please enter your destination.
La cuestión es que el matrimonio es el mejor destino para el amor.
The point is marriage is the ultimate destination for love.
- Mira, Grecia es un destino romántico.
- See, Greece is a romantic destination.
El matrimonio es el destino final del amor.
That marriage is the final destination of love.
Ha llegado a su destino
You have reached your destination.
Decídete, los dos tenemos que ir al mismo lugar.
You decide. we both have to go to the same destination.
La muerte es nuestro último destino, un lugar desde donde nadie ha vuelto nunca.
Death is our ultimate destination, a place from which no one ever returns.
Ambos estábamos cerca de nuestro destino.
'.. We were both near our destination.'
"Ha llegado a su destino"
'You have reached your destination.'