Translate.vc / Spanish → English / Dierdre
Dierdre translate English
106 parallel translation
Me llamó Reina Deirdre.
He called me queen dierdre.
Es de la S.S. Dierdre.
It's from the SS Dierdre.
Dierdre.
Dierdre.
Es Dierdre.
It's Dierdre.
Dierdre - mi esposa - y yo, siempre hemos sido muy compañeros y nunca imaginé un conflicto marital.
Dierdre - that's my wife - and I, we've always been close companions... and I never particularly anticipated any marital strife.
Dos veces por mes por la noche hacemos las cuentas juntos algo que Dierdre - mi esposa - y yo particularmente esperamos ansiosamente, a causa de sus pies.
Twice a month of an evening, we settle down to do the accounts together... something which Dierdre - that's my wife - and I particularly look forward to on account of her feet.
¡ Sal de ahí, Dierdre!
Come out of there. Dierdre!
Soy Diedre O'Donahue, y para que tengan dulces sueños, aquí tienen una canción de un gran grupo australiano. Se llaman Los Trippins.
I'm Dierdre O'Donohugh, and while everybody else is off dreaming I think I'll play something for us by an excellent group from Australia who call themselves The Triffids.
Gracias, Dierdre.
- Thank you, Dierdre. - Sure, Matt.
Y, a propósito, mi nombre es Deirdre.
And by the way, my name is Dierdre.
- El nombre es Deirdre.
- The name's Dierdre.
Disfrazamos a Mark de Dierdre.
We'll dress mark up as Deidre.
Hola, Dierdre.
Hello, Dierdre.
¡ Dierdre!
Dierdre!
No te preocupes, Dierdre.
Don't mind, Dierdre.
No es culpa de Dierdre.
It's not Dierdre's fault.
¿ Qué pasa, Dierdre?
'What's the matter, Dierdre?
¡ Qué terrible! , dije. Sí, dijo Dierdre,
How terrible, says I. Yes, says Dierdre,
La cinta estaba en la hoja cuando Dierdre revisó la navaja.
The tape was on the blade when Dierdre checked the razor.
Dierdre no es estúpida.
Dierdre is not stupid.
¿ Eres Dierdre Tibbs?
Are you Dierdre Tibbs?
No son para tu padre, Dierdre.
They're not for your father, Dierdre.
Esslyn estaba siendo realmente malicioso con el padre de Dierdre.
'Esslyn was being really vicious about Dierdre's father.'
Invité a Dierdre a cenar esta noche.
I've asked Dierdre for supper tonight.
Minutos antes del segundo acto, teniendo la ventaja de la ausencia de Dierdre, las cambió nuevamente.
'Minutes before Act Two, taking advantage of Dierdre's absence, he swapped them back.'
, ¿ Qué es lo que te pasa? Dierdre.
What's the matter with you?
Y esa es, uh... mi amiga Dierdre.
And that's, uh... my friend, Dierdre.
Ella era tu amiga, Dierdre.
She was your friend, Dierdre.
Dejemne presentarles... señorita Dierdre Miller, caballeros!
May I present... miss Dierdre Miller, gentlemen!
Entonces por qué ocultarlo, Dierdre?
So why the big secret, Dierdre?
Dierdre?
Dierdre?
Asi que Dierdre todavia estaba en la casa?
So Dierdre was still in the house?
Por qué mentiste, Dierdre?
Why'd you lie, Dierdre?
Cuéntales, Dierdre.
Tell them, Dierdre.
Quién te hizo daño, Dierdre?
Who hurt you, Dierdre?
Estás bien, Dierdre?
Are you okay, Dierdre?
Dierdre, él es mi amigo.
Dierdre, he's my friend.
Tengo a tu amiga, Dierdre, en el cuarto siguiente.
I got your buddy, Dierdre, in the next room.
Lo qué le hicieron a Dierdre.
What they did to Dierdre.
Deirdre quedó embarazada antes de que yo fuera a la cárcel.
Dierdre got pregnant before I went to jail.
El padre de Dierdre, Noah Taylor, de algún modo se ha enterado de lo de Zach, y quiere conocerlo.
Dierdre's father, noah taylor, somehow found out about zach, and he wants to meet him.
Dierdre fue estrangulada, Noah.
Deirdre was strung out, noah.
El padre de Dierdre dijo que te diera recuerdos.
Dierdre's fathersaid to give you his regards.
- Hola. Abuela Pearl, Joan, ella es mi madre, Dierdre y mi padre, Mungo.
Grandma Pearl, Joan, this is my mother, Dierdre and my father, Mungo.
- Deirdre, esta gente es del FBI.
Dierdre, these people are with the FBI.
Steve murió Deirdre.
Steve is dead, Dierdre.
Es el cumpleaños de Dierdre.
Dierdre's birthday.
Dierdre dice que vienes los fines de semana.
Talked to Dierdre, she says you're down here every weekend.
Yo soy Dierdre.
I'm dierdre.
Y a Wilfred Blair, director del Teatro Nacional.
This is Dierdre Coleman, with the foreign service, and Wilfred Blair, director of the national theater.
My Drift-rock darlin'
Dierdre.