Translate.vc / Spanish → English / Digging
Digging translate English
7,055 parallel translation
Tengo que decir que me mola el traje rojo brillante.
I have to say, I'm really digging the brighter red suit.
Una vez que gané su confianza, me habló de la gente que le pagaba por excavar donde nadie debería esta excavando.
Once I got him to trust me, he told me about the people that were paying him to dig where no one should be digging.
Irónicamente, solo lo encontramos porque estábamos cavando las bases de una nueva ala para nuestro Resort.
Ironically, the reason we found them was because we were digging a foundation for a new wing of our resort.
Yo, señora G, clavando este dip "O".
Yo, Mrs. G, digging this "O" dip.
Basándome en esa conversación he investigado un poco... el árbol familiar de los Winthrop.
Based on that conversation, I did a little digging around the Winthrop family tree.
Marty, hemos estado cavando en las pelusas y...
JEANNIE : Marty, we've been digging into Shags and...
Dame un par de semanas más para investigar.
Give me a few more weeks to keep digging.
Kyle Green estaba investigando algunos secretos muy peligrosos.
Kyle Green was digging through some very powerful closets.
¿ Te importaría decirme qué estás escarbando por ahí?
You mind telling me what you're digging around for there?
Hice algo de investigación del "Sr. Seth Branson."
I did some digging into "Mr. Seth Branson."
Bueno, he estado indagando más a nuestro misterioso señor Branson.
Well, I've been digging more into our mysterious Mr. Branson. - I tried running a fingerprint but I got nothing, so no priors. - Mmm.
Hay mejores maneras de trapichear que escarbar en los asuntos de la gente.
There's better ways to hustle than digging in people's business.
Tú lo cagaste por andar husmeando.
You screwed it up, digging around.
Investigaré un poco en Internet.
I'm gonna do some digging on the Internet.
Había 25 personas ahí, y todas estaban cavando pozos.
There were 25 people there, and they were all digging pits.
No será ese mapache que ha estado escarbando en mi basura, ¿ no?
It isn't that raccoon that's been digging around my trash, is it?
Estaba indagando en el pasado de Andrew Sharp buscando una conexión con Mark y lo que encontré fue una conexión con Joe Carroll.
I was digging deeper into Andrew Sharp's past, looking for a connection to Mark, and what I found was a connection to Joe Carroll.
Estoy descubriendo tu nuevo look.
I'm digging your new look.
Hicimos unas averiguaciones en los antecedentes de Karl.
We did some digging on Karl's background.
Hice alguna indagaciones.
I did some digging.
¿ Quieres que investigue algo?
You want me to do some digging?
Empezamos a investigar durante meses sobre la ley de acoso sexual, sobre estatutos de violaciones.
We started digging and doing months and months of research on sexual harassment / EVM on rape statutes.
Buscando respuestas después de que la misma Fraternidad de Yale ha tenido un montón de problemas.
Digging for answers after the same Yale frat house has had a \ / \ / hole bunch of problems.
Cavar hoyos para los cuerpos de nuestros muertos y moribundos.
Digging pits for the bodies of our dead and dying.
Dash está indagando en los servidores de Ahmadi.
Dash is digging through Ahmadi's servers.
Pero mientras la buscaba, he encontrado astillas donde debería estar el hueso.
But while I was digging for it, I found splinters where the bone should be.
¿ Fue por tanto cavar?
It was away from all the digging, you see?
Eché un vistazo a todos ellos, allí, cavando en el barro, ¿ y sabes lo que pensé?
So, I took one look at them down there, digging in the mud, and you know what I said?
Bueno, pasé anoche cavar a través de Emma huella digital.
Well, I spent last night digging through Emma's digital footprint.
Aunque no lo culpo por no investigar... los registros oficiales de la Universidad de Columbia.
Though I suppose you can't be blamed for not digging through the official records of the Columbia University judicial board.
Lasalle, Broody... quédense aquí y sigan profundizando.
Lasalle, Brody- - stay here and keep digging.
Ahora ella sabe por qué no vamos la excavación de las raíces solo.
Now she knows why we don't go digging for roots alone.
Bueno, puedo hallar algo electrónicamente... pero seguro que terminaré haciendo HUMINT... inteligencia humana.
Well, I may be able to find something electronically digging, but most likely, I'll end up doing some humint, as well. That's human intelligence.
Luego que el vecino de los Taylor acusó a Sean de meterse con los sistemas de su casa, investigué un poco de la empresa de Sean, Remoticon.
After the Taylors'neighbor accused Sean of messing with the systems in his house, I did some digging on Sean's company, Remoticon.
Pero al no hacer nada, estás cavando su tumba.
By doing nothing, you're digging his grave.
Investigue un poco, y descubrí que
A little digging, and I found out
Ustedes son como cavar una zanja.
You're kind of digging a ditch.
Vi préstamos y tendrá que pagar hasta que tenía 40.
But I've been crunching loan apps, and I'll be digging myself out of that hole till I'm 40.
Puede que esté desenterrando nada más que mugre.
You well may be digging up nothing but dirt.
- Estoy cavando una tumba.
- I'm digging a grave.
Se lo debía a Branch para seguir cavando, pero, uh...
I owed it to Branch to keep on digging, but, uh...
Estuve viendo los registros telefónicos de Rebecca.
I've been digging in Rebecca's phone records.
Es que voy a estar quitando pelos púbicos de la gente hasta que sea bisabuela.
I'm just going to be digging out other people's pubes till I'm a great-grandmother.
Estuve investigando... fue al Hotel Tremaine en los dos días que faltó al trabajo.
I did some digging, and turns out she went to the Tremaine Hotel for the same two days that she took off from work.
Sigue investgando el disco duro de Calvin.
You keep digging into Calvin's hard drive.
Así que investigué a alguien que nunca siquiera consideramos hace 16 años.
So, I did some digging into someone we never even considered 16 years ago.
No puedo creer que estoy en China. Si la Gabi de 6 años que hacía hoyos pudiera verme ahora...
I can't believe I'm in China, if six-year-old Gabi digging a hole could see me now.
Fue llamada : "La Plaza del Mercado", por los primeros exploradores así que cuando Leigh-Ann Bedal, comenzó a excavar aquí, en 1998 eso es lo ella que esperaba.
It was named by early explorers as the Marketplace, So when Leigh-Ann Bedal began digging here in 1998, that's what she expected.
Pero cuando comenzó a excavar, a más de dos 2 mt de profundidad descubrió cemento impermeable.
But as she began digging, at eight feet deep, she discovered waterproof cement.
Seguirá investigando.
She'll keep digging.
- ¿ escarbando en la basura?
What you doing here, digging in the trash?