Translate.vc / Spanish → English / Dinah
Dinah translate English
975 parallel translation
Verás, Dinah, en cuanto te levanto, La niña de la sala del espejo levanta otro gato como tú.
You see, Dinah, as soon as I hold you up, the little girl in the looking-glass room holds up another cat just like you.
Dinah, ¿ te gustaría ver cómo es la casa del espejo?
Oh, Dinah, wouldn't you like to see what the looking-glass house is like?
Verás, Dinah, existe la casa del espejo.
You know, Dinah, there is a looking-glass house.
Dinah, ¿ no sería lindo si pudiéramos pasar a...?
Oh, Dinah, wouldn't it be nice if we could get through to...
Dinah, ¿ crees que si empujara muy fuerte e intentara mirar hacia abajo, podría...?
Do you think, Dinah, that if I pressed very, very hard and tried to look straight down, that I might...
Ojalá Dinah estuviera aquí.
I wish Dinah were here.
Ojalá pudiera mostrarte a nuestra gata Dinah.
I wish I could show you our cat Dinah.
¿ Es ese el juego Dinah?
Is that game Dinah?
- ¿ Dinah?
Dinah? Yes, yes, I know.
- Pero yo te llamo Dinah.
But I call you Dinah.
La llamaba Dinah.
I called her Dinah.
- Diane me recuerda a Dinah, eso es todo.
Except that Diane reminds me of Dinah, that's all.
- Mira, ya estoy harto de reirme.
Look, I'm out for laughs, Dinah, that's all.
- Dinah, eres preciosa pero eres una mentirosa.
Dinah, you're very beautiful, but you're liar.
- Eres una chica problemática, ¿ verdad Dinah?
You're a problem girl, aren't you, Dinah?
Ahora vaya con la bendición de Dinah.
Now run along with Dinah's blessing.
Mira Dinah.
Look here, Dinah.
Adiós Dinah.
Goodbye, Dinah.
Hasta luego Dinah.
So long, Dinah.
Dinah, te presento a Chilibeans
Dinah, meet Chilibeans
Dinah.
Dinah.
- Sabes Dinah, él debe ser normal para...
You know, Dinah, he must be pretty regular for you to...
Dinah...
Dinah...
Dinah, ¿ por qué lo hiciste?
Dinah, why did you do it?
No se puede hacer Dinah.
It can't be done, Dinah.
Dinah...
Dinah,
Dinah, no te vayas.
Dinah, don't go.
- He venido a aclarar esto, Dinah.
I've come to settle this Dinah.
"¡ Dinah, sopla tu cuerno!"
¶ "DINAH, BLOW YOUR HORN!" ¶
"¡ Dinah, sopla tu cuerno!"?
¶ "DINAH, BLOW YOUR HORN!" ¶
Vamos, Dinah, vamos.
Come on, Dinah. Come on.
Ve a por Dinah, yo me encargo de él.
Go and get Dinah. I'll take care of him.
Espere, Tía Dinah.
Wait a minute, Aunt Dinah.
- Dinah. - ¿ Lo hizo?
- Please, Dinah.
Dinah, por favor, vete.
Oh, Dinah, please go.
Dinah... ... ¿ hay algo sobre la boda?
Say, Dinah anything in there about the wedding?
Dinah, la chica de mis sueños.
Dinah, my dream girl.
Dinah no puede vivir sin mí.
Dinah says it's awful here without me.
- Dinah, quieta.
- Dinah, stay here.
Nos oirá Dinah.
Dinah.
- Dinah, ¿ qué sabes?
- Dinah, what do you know?
Soy Dinah Lord.
I am Dinah Lord.
Querida Dinah.
Oh, dear Dinah.
- Dinah.
- Dinah.
- Entonces sí.
- Dinah should know.
- Estás adorable, Dinah.
- You look adorable, Dinah.
Dinah y yo. ¿ Llevas a la señorita y al Sr. Connor?
Dinah and I. Seth, will you take Miss Imbrie and Mr. Connor?
La Srta. Dinah le espera, señor.
Miss Dinah is waiting for you, sir.
¿ Me espera?
Miss Dinah, waiting for me?
Pero, Dinah, ¿ por qué crees que debería?
Why, Dinah, what makes you think she should?
No despierte a Dinah.
Don't wake Dinah.