English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Dixon

Dixon translate English

3,144 parallel translation
Dixon no contesta al teléfono, no sé dónde más buscar.
Dixon's not answering his phone, I don't know where else to look.
¿ Quieres que los dos vayamos a la cárcel con Dixon?
Do you want us both to go to jail with Dixon?
Annie, y después escuché a Dixon y Austin hablando sobre cómo ellos habían tirado huevos a la casa de Kappa esa noche.
Annie, and then I overheard Dixon and Austin talking about how they egged the Kappa house that night.
Hice que Dixon te aceptara
I made Dixon take you in.
Quiero decir, ¿ qué es esto para Dixon, una broma que salió mal?
I mean, what is this for Dixon, a prank gone wrong?
Mira, yo no te puedo decir que hacer... pero esto es o tú o Dixon.
Look, I can't tell you what to do... but it's either you or Dixon.
He oído que han arrestado a Dixon.
I heard Dixon got arrested.
Sé que no fuiste quien delató a Dixon.
I know you're not the one who set Dixon up.
Y luego puso el bote de liquido inflamable en la habitación de Dixon cuando se dio cuenta de que vosotros también estuvisteis allí esa noche.
And then she planted the can of lighter fluid in Dixon's bedroom when she realized that you guys had been there that night, too.
Así es como pague la rehabilitación de Dixon
That's how I paid for Dixon's rehab.
No puedo dejar que Dixon se meta en problemas por algo que no ha hecho.
I can't let Dixon get in trouble for something that he didn't do.
Y si Dixon se entera, lo matará.
And if Dix finds out, it'll kill him.
Mira, Dixon, no ¿ Vale?
Look, Dixon, don't, okay?
Dixon, el negocio de la música esta lleno de tipos como ese.
Dixon, the music business is filled with guys like that.
Dixon, mi corazón se acaba de romper, ¿ vale?
Dixon, my heart was just broken, okay?
En realidad he venido por Dixon.
Um... Well, I, I just came by for Dixon, actually.
Dixon se alegrará mucho.
Dixon will be so happy.
Estaba tan absorta en mi misma que ni siquiera me di cuenta de que Dixon tuvo un problema de drogas.
I was too self-absorbed to even notice that Dixon had a drug problem.
Dixon.
Dixon.
Dixon, esto de ver el trabajo de cada uno y trabajar juntos ha estado genial, pero lo siento, cuando tu novia entra en la habitación llevando esto, te quitas los cascos.
Dixon, this whole seeing-each-other thing and working-together thing has been great, but I'm sorry, when your girlfriend walks into the room wearing this, you put down the headphones.
Desearía que algo de eso se le pegara a Dixon.
I wish some of that would rub off on Dixon.
¡ Dixon!
( laughs ) Dixon!
Así que hasta que Ade y Dixon no aparezcan solo estamos nosotros.
So, until Ade and Dixon show up, it's just us.
¿ Dónde está Dixon?
Where's Dixon?
No puedes asumir que Dixon sabía lo que sentías.
You can't assume that Dixon knows what you're feeling.
Bueno, mira, durante las últimas semanas, he estado... más centrado en la música que en lo que realmente importa, que es tu y yo.
DIXON : So, look, um, for the last few weeks, I've been... more focused on music than what's actually important, which is me and you.
Dixon y yo tenemos algo muy grande pasando con nuestra música, y es muy importante, así que...
Dixon and I have some pretty big stuff happening with our music, and it's really important, so...
Sinceramente no tengo ni idea de cómo Adrianna y Dixon consiguieron la suya.
I honestly have no idea how Adrianna and Dixon managed that one.
He dejado mi trabajo, Dixon.
I quit my job, Dixon.
Dixon y yo tenemos algo muy grande pasando con nuestra música, y es muy importante, así que...
And that was different with you. I wasn't in a relationship. Okay, well, I hate to break it to you, "pardner,"
Sinceramente no tengo ni idea de cómo Adrianna y Dixon consiguieron la suya.
All we know is someone in a black car swiped me and took off. Bonne année.
¿ Todo?
Dixon. Wow!
Muy bien, señoritas, bienvenidas a Eventos Naomi Clark.
Dixon, calm down, okay? It's all about playing the game.
He dejado mi trabajo, Dixon.
Thought you never wanted to talk to me again. Um... I'm not the one who wants to talk to you.
Mira, pensaba que tú ayudándome a empezar esto lo haría más fácil, pero ¿ sabes qué?
Dixon, the music business is filled with guys like that. We're never going to make it if you can't trust me.
Es... el caso Dixon.
That's, uh, Dixon case.
Entonces tú, yo, Don... ¿ Y Dixon?
So, you, me, Don... what about Dixon?
Dixon viene con nosotros.
Dixon's in.
¡ Vamos, Dixon!
Come on, Dixon!
Un hijo, Dixon.
A son, Dixon.
Seguí el rastro al novio de Samantha.
Dixon : I tracked down Samantha's boyfriend.
Hablenos de Aaron Dixon.
Tell us about Aaron Dixon.
- ¿ Aaron Dixon?
- Aaron Dixon?
Dixon lo hizo, lo saben, ¿ verdad?
Dixon did it, you know that, right?
Sarah dijo que Dixon estaba muy cabreado.
Sarah said that Dixon was really pissed.
Aaron Dixon ha sido acusado de dos cargos por armas, una vez condenado.
Aaron Dixon's been up on weapons charges twice, one conviction.
¿ Jared estaba vendiendo air bags en el mercado negro para Dixon?
Jared was selling black market air bags for Dixon?
Dixon.
Hey.
Dixon, cálmate, ¿ vale?
Dixon, calm down, okay?
Hola, Dixon.
( Sighing ) Hey, Dixon.
- Empezaremos mirando todos los escondrijos de Dixon. ¿ Y como es que traemos de vuelta a Dixon? Oye.
You could stash 3 pairs of shoes and a change of clothes in those things.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]