Translate.vc / Spanish → English / Donal
Donal translate English
85 parallel translation
¡ Donal!
Donal!
- Escuchad, Donal.
- Listen, Donal.
- ¡ Están marchando!
- No, Donal, they're marching up, man!
Voy a salir, Donal, saldré esta noche.
Now, Donal, I'm getting out. I'll get out tonight.
Las gaitas, Donal.
The pipes, Donal.
Donal, id a Inglaterra.
Donal, go to England.
Habladle a Donal, señor.
Speak to Donal, sir.
Donal.
Donal.
Donal ¿ dónde está él?
Donal where is he?
- Donal ¿ Quien hizo esto?
Donal, who did this?
arboles y regalos robados escuchalo ahi atras maldito donal trump
- Sets of lights, trees and stolen presents. Listen to him back there. Fucking Donald Trump.
Donal Stuart Mitchell III.
"Donald Stuart Mitchell III."
El renombrado astrónomo Donal Brownlee ha pasado su carrera en una búsqueda cósmica para resolver el misterio que rodea al origen de la Tierra.
Renowned astronomer Donald Brownlee, has spent his career on a cosmic quest to solve the mysteries surrounding the origin of Earth.
Me duele decir que mi propio Donal estuvo entre los hombres que hicieron tanto mal ese día.
I'm grieved to say my own Donal was among the men who done so much evil that day.
Si quieres podemos hacer una.
I'll show you how to take a fucking chase, Donal.
No sé nada, Donal.
I don't know Donal.
No hay visitas Rechazan a todo el mundo.
I've not had one single visitor yet, Donal. They keep knocking people fucking back.
Basta de preguntas idiotas.
- Right, don't ask a stupid question, Donal. - I'm sorry, Dom.
Donal Patrick Maguire.
Patrick Donal Maguire.
Damas y Caballeros, el alucinante Dr.Donal "Ducky" Mallard, el primer y único forense bajo la carpa.
Ladies and gentlemen, the amazing Dr. Donald "Ducky" Mallard, the first and only M.E. under the big top.
¿ este "Fred" mató a Donal Bruce Mackay?
This'Fred'killed Donald Bruce Mackay?
Donal Raymond.
Donald Raymond.
He metido más dinero en el restaurante de Donal que en mi pozo de dinero de Connecticut.
I've poured more cash into Donald's restaurant than my money pit in Connecticut.
Vale, ya viene Donal.
[Laughs] Okay, Donald is on his way up.
Donal, lo que Tracy está intentando decirte es que eres un adulto y que no te volverá a ayudar económicamente.
Donald, what Tracy is trying to tell you is that you're an adult and he will no longer support you financially.
Donal inventó una cosa de GPS a control remoto, que operaba maquinaria pesada...
Donald invented a GPS remote-control thing, Operates heavy machinery...
Al Senador Donal Chapman.
Senator Donald Chapman.
Eres Donal, ¿ verdad?
It is Donal, isn't it?
Donal, por favor.
Donal please.
Bueno, Donal, dime lo que quieres.
Well, Donal, tell me what you want.
Había un guardia llamado Donal.
There was a guard named Donal.
Donald, Donal, sé que eres mi jefe, ¿ vale?
Donald, Donald I know you're my boss, ok?
Habéis venido en un autobús de mierda para darle a Donal Trump vuestros 75 centavos.
You came here on a shitty bus to give Donald Trump your 75 ¢.
Voy a contratar a mi hija sin titulación igual que Donal Trump en la vida real.
I'm going to hire my unqualified daughter Like donald trump in real life. - Hmm.
Necesito un sitio para esta noche, y algunas respuestas.
I need a place to stay tonight, and a couple of questions answered, Donal.
¿ Sabes dónde está ella?
Do you know where she is, Donal?
La búsqueda de Nicholas Sloan continúa en Milwaukee donde un miembro de Weather Underground, Donal Fitzgerald ha sido detenido hoy.
The manhunt for Nicholas Sloan continues at this time in Milwaukee, where former Weather Underground member Donal Fitzgerald was taken into custody today.
Nick fue a ver a Donal.
Nick went to Donal.
Te lo dijo Donal.
Donal told you.
Acudiste a Donal.
You went to Donal.
Donal, necesito que arregles esto y que estés bien, ¿ sí?
Donal, look, I just need you to fix this up and be all right, okay?
- No murió nadie, Donal.
- No one'vs dead, Dona.
Lo sé, Donal.
I know, Donal.
Necesito que me hagas este favor, Donal.
Look, I need you to do this for me, Donal, right?
Acabo de hablar con Donal.
I just spoke to Donal.
Donal se encargará y es un hombre bueno.
Well, Donal will handle it and he's a good man.
Sí, Donal.
Yes, Donal.
Donal, la aprobación de la construcción ya debería estar archivada.
Donal, the construction sign-off should already be filed.
- Llámalos ya.
- Call them now, Donal.
Donal, no confíes en Dios cuando se trata de hormigón.
Donal, you don't trust God when it comes to concrete.
¿ Donal?
Donal?