Translate.vc / Spanish → English / Doop
Doop translate English
73 parallel translation
[tararea la música]
♪ Doop-dah! ♪ ♪ Dooby-doo-wah!
Les encanta jugar su juego
They love to play his boodle-de-doop, boodle-de-doop
y un movimiento allá...
With a hot cha cha and a boop boop de doop
Con un cha cha cha.. y un movimiento allá...
With a hot cha cha and a boop boop de doop
Con un cha cha cha... y un movimiento allá...
With a hot cha cha and a boop boop de doop
¿ Quizá el profesor de inglés que a Ellie le gustaba tanto?
Or the English teacher, that poop-a-doop that Ellie liked?
Pepinillos, prendedores y piruletas.
Pickles, pins and poop-poop-a-doop.
Nunca es demasiado tarde para echarle un vistazo, y seguir como pueda.
♪ ♪ Boop-a doop, boop-a doop, boop-a doop ♪ ♪ ♪ ♪ It's never too late to wink an eye ♪ ♪ ♪ ♪ I'll do it until the day I die ♪ ♪
¿ Quién dice que soy viejo para ti?
♪ ♪ Boop-a doop, boop-a doop, boop-a doop ♪ ♪ ♪ ♪ If they say I'm too old for you ♪ ♪
Ruedate cariño.
Whoo-boop-be-doop be-doop-be-doop!
Boop boop be-doop, boop!
Boop-boop-be-doop, boop!
# Luego todo el mundo empezó con el boop-boop-a-doop
Then everybody started in to boop-boop-a-doop
DOOP? Qué es eso?
What's that?
Esta noche se corta el listón para la nueva base de DOOP.
Tonight's the ribbon cutting for DOOP's new base.
Bienvenidos al corte de listón para los nuevos cuarteles generales de DOOP.
Welcome to the ribbon cutting for the DOOP's new headquarters.
Para cortar el listón, el legendario capitán de DOOP que recién retorna de un victorioso bombardeo en Eden 7 Zapp Brannigan.
To cut the ribbon, the legendary DOOP captain who just returned from a carpet-bombing of Eden Seven Zapp Brannigan.
Zapp Branigan, está acusado de volar los cuarteles generales de DOOP.
You are accused of blowing up DOOP headquarters.
- Miembros del jurado por casualidad vieron quién fue el que voló los cuarteles generales de DOOP?
- Members of the jury did you all happen to gander at who blew up that there DOOP headquarters?
Y que lo vi volar los cuarteles generales de DOOP con mi propio ojo.
I saw him blow up DOOP headquarters with my own eye.
El mismo Zapp Brannigan que no voló los cuarteles generales de DOOP.
The same man who didn't blow up DOOP headquarters.
Zapp Brannigan, se le quita su rango de capitán y se le echa de DOOP.
You are hereby stripped of your rank and dismissed from the DOOP.
- Una vez que esa amenaza esté en ruinas seré un héroe de nuevo y el DOOP me reicorporará como capitán.
- Once the threat is gone I'll be a hero and the DOOP will reinstate me.
- Correte un poco, Russ, amor.
- Scoop-a-doop, Russ, love.
- practicando el luper, luper, rebotar.
I'm practising the Whoop-de-Doop-Tee Bounce.
- "Popó, popó, popó."
- Poop-poop-pi-doop.
# Lo tuyo cae, baduba boom boom #
# And you big boom drops, ba-doop-a-boom boom #
Una de las naves DOOP chocó contra materia oscura, sin saber que no era un depósito natural, sino siglos de materia fecal nibloniana.
One of your DOOP ships struck dark matter, little realizing it was not a natural deposit, but rather centuries of Nibblonian fecal material
La DOOP contrató a una mujer de negocios despiadada para encabezar la operación minera.
The DOOP contracted a ruthless businesswoman to spearhead the mining operation.
Doop era el gel de moda para el cabello.
Doop used to be the hippest hair jell out there.
Tenemos que ponerlo de moda otra vez.
We've got to make Doop cool again.
Bueno, establezcamos que Doop nunca ha pasado de moda.
Well, let's begin by acknowledging that Doop is already cool.
George se refiere a que siempre lo ha sido y la campaña reforzaría eso.
What George is saying is that Doop is already hip, and the campaign will simply reinforce that fact.
Otros productos van y vienen, pero Doop - Doop siempre ha existido.
Other products may come and go, sir, but Doop... Doop... Doop has always been there.
Quiero que los jóvenes en los clubes y los centros comerciales hablen de Doop, de cómo te sostiene el cabello.
I want youngsters in clubs and malls and on street corners talking about Doop, talking about how it holds your hair just so.
"Gel Doop le brinda a tu cabello..."
"Doop and do it. A little Doop will do ya."
"Clávate en el Doop".
"Dive into the Doop."
" Doop es una mierda.
" Doop it and poop it.
Me cago y me recontracago en el Doop ".
Big Doop, bigger poop. "
El Sr. Doop es una cuenta muy grande y el Sr. Doop quiere ganar dinero, no salvar al mundo.
Mr. Doop is a big account, and Mr. Doop is interested in making money, not saving the world.
Estás fuera de Doop.
You're off Doop.
¿ Les dieron la campaña de Doop a esos monigotes?
Those two jokers got the Doop campaign?
* Boop-de-doop doop boop *
♪ Boop-de-doop doop boop ♪
"oh, r-r-ruby-doop-doo"
"oh, r-r-ruby-doop-doo."
Siempre esta diciendo "ruby-doop-doop",
She's always like, "ruby-doop-doop,"
Fue totalmente como? ruby-doop-doo-da-boop?
- I totally was like, ♪ ruby-doop-doo-da-boop ♪
El peligro puede venir de cualquier forma. A veces, puede venir en la forma más inocente en apariencia y en lugares poco probables.
Danger can come in all forms. Da-doop. Sometimes, it can come in the most seemingly innocent and unlikely of places.
Creo que dije Doop en vez de Boop en un punto.
I think I said doop instead of boop at one point.
Llegado aquí desde las regiones cósmicas del universo... con su fiel glóbulo espacial, Doop, es una poderosa fuerza para hacer el bien... dedicado a la verdad, la justicia ¡ y la paz para toda la humanidad!
Brought here from the cosmic regions of the universe... with his faithful space blob, Doop, he is a powerful force for good... dedicated to truth, justice and peace for all mankind!
¿ A que es mono?
Doop e doop e Look, isn't he cute?
Cantaba
He kept on singing Boodle-de-doop, boodle-de-doop boodle-de-doop
De la noche
- Shoo-doop, doobie-doop I held you I don't know. - Of the night