Translate.vc / Spanish → English / Doug
Doug translate English
8,696 parallel translation
- No te preguntaré por qué, Doug.
( chuckles ) I'm not gonna ask you what.
Ya que preguntas, "spreching" de Uber...
( Clyde groans ) Well, since you asked, spreching of Uber... Nobody was spreching of Uber, Doug.
Habla Doug Guggenheim. ¿ En qué puedo ayudarlo?
How may I help you?
Ya sé, porque saqué cuentas con mis colegas... y creo que lo más bajo estaba cerca de $ 800 millones.
Oh, I know. It's because I was pulling a whole bunch of comps with my peeps today, and I think the low end is a little closer to $ 800 million. Doug.
"pueblo de un millardo"?
Oh, shit. DOUG :
Clyde, se está riendo.
He's laughing. DOUG : What do you mean?
Sí, adelante, Mark Zuckerberg.
Yeah, you go, Mark Zuckerberg. DOUG :
400.000.
DOUG ( chuckling ) : $ 400,000.
¡ Cielos!
DOUG : Jesus!
- Ayúdalo, Doug.
Help him, Doug. Yeah.
Doug, necesito que reunas a todas las unidades disponibles, investigad el vecindario, a ver de qué te puedes enterar.
Doug, I need you to round up all the extra unis, canvass the neighborhood, see what you can find out.
Doug Ashby traerá un buzo mañana.
Doug Ashby's got a police diver coming in tomorrow.
No tiene ninguna relación con el caso, Doug, y lo sabes.
It has absolutely no bearing on this case, Doug, and you know it.
Gracias, Doug.
Thank you, Doug.
¿ Sabías que mi madre era amiga de Doug Ashby?
Did you know my mother was friends with Dough Ashby?
Recibí un mensaje de voz de Doug anoche.
I got a voicemail from Doug last night.
No, mejor trae a Doug.
Actually, get Doug in here.
Doug.
Doug.
¿ Cómo puedo ayudarte, Doug?
How can I help you, Doug?
Te pondrás mejor, Doug.
You're going to get better, Doug.
Y luego necesito que lleves a Doug a su casa.
And then I need you to take Doug home.
Vamos Doug, hora de irse.
Come on, Doug, it's time to go.
Doug Stamper es amigo mío, y estuviste a punto de matarlo.
Doug Stamper is my friend, and you came very close to killing him.
¿ Has hablado con Doug o con alguien de The Mirror?
Have you spoken to Doug or anybody at the Mirror?
Doug también y ellos... parecían tan felices juntos.
Doug, too, and they just... Seemed so happy together.
Espera, Doug. ¿ Doug?
Hold on, Doug? Doug?
- Doug, soy Doug.
- Doug. It's Doug.
- Doug.
- Doug.
Eso he dicho... Doug.
Oh, that's what I said...
¿ Qué haces mañana por la noche?
Doug. So, what are you doing tomorrow night?
Doug, ¿ cómo conociste a esta preciosidad?
So, Doug, how did you meet this beautiful lady?
Es oficial... estoy muy impresionada con Doug.
[Chuckles] Okay, it's official... I'm very impressed with Doug.
Apuesto a que Doug y tú nunca discuten de esa forma.
I'll bet you and Doug never fight like that.
Sinceramente, no creo que vaya a funcionar con Doug.
To be honest, I don't think it's gonna work out with Doug.
- ¿ Llamó Doug?
- Doug called?
- Hola, Doug.
- Hello, Doug.
- ¿ Doug?
- Doug?
Sí, ¿ recuerdan cuando Doug se orinó en la cama?
Yeah, we did. Remember when Doug wet the bed?
Es tiempo de que Doug cuide a Doug.
It's time for Doug to take care of Doug.
Deberíamos "C" a Doug por su "C".
We should "F" Doug in his "A."
Pequeño dato de Doug.
Little Doug fact.
- Me oriné, Doug.
I peed myself, Doug.
Oye, Marty, Doug quiere que le paguemos todo sus salarios diferidos ahora, hoy.
Hey, Marty, Doug wants us to pay him his entire deferred salary right now today.
Danos un minuto, Doug.
Give us a minute, Doug.
No es el momento oportuno, Dough, cierra la maldita boca.
That's not the right time, Doug, shut the fuck up.
No creo que puedas comer aquí, Doug.
Baby Ruth. I don't think you can eat in here, Doug.
Sinceramente, Doug, siento que te haya ocurrido.
Sincerely, Doug, I am sorry that happened to you.
Tengo siete episodios de Doug.
I got seven episodes of Doug.
Hola.
Hello, this is Doug Guggenheim.
¡ Doug!
Doug!
¿ Doug?
Doug?