English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Drake

Drake translate English

4,038 parallel translation
En el corazón del Drake.
In the heart of the drake.
Y el Drake... su brillante joya.
And the drake... its shining jewel.
Bienvenido al Drake,
Welcome to the drake,
Un hombre llamado Patrick Corey se ha mudado hoy al Drake.
A man named Patrick Corey Moved into the drake today.
Tomó el control del Drake, y entonces, uno a uno, nos destruyó.
It took over the drake, And then one by one, it destroyed us.
Nunca conseguirás salir del Drake.
You'll never make it out of the drake.
Eres otra niña del Drake.
You are the other girl from the Drake.
Sé que estoy conectada con el Drake.
I know I'm connected to the Drake.
¿ Por qué he vuelto al Drake?
Why have I returned to the Drake?
Después comprendí ; el Drake la cambió, Jane.
But since then, I realized, The Drake has changed, Jane.
Ocurrió en su apartamento, aquí, en el Drake.
It happened in her apartment, here at the Drake.
¿ El Drake mató a tu madre y ahora quiere matarte a ti?
The Drake killed your mother and now wants to kill you?
El Drake te atrae hasta aquí desde 1000 km de distancia... y el fantasma de tu abuela te muestra retazos del pasado de tu familia...
The Drake pulls you up here from 1000 miles away... and the ghost of your grandmother shows you fragments of your family's past.
Estaba obsesionada con el Drake.
She was obsessed with the Drake.
Tienes que saber la verdad acerca del Drake.
You have to know the truth about the Drake.
Ella tenía una conexión especial con el Drake.
She had a special connection with the Drake.
COMIENZA LA RENOVACIÓN DEL DRAKE
The renovation of the Drake is started.
Al paso que voy, el Drake me llevará toda la vida.
At the rate I'm going, The Drake will take a lifetime.
El Drake es tu derecho natural, Jane.
The Drake is you natural right, Jane.
Ben Drake de Inglés Avanzado.
It's Ben- - Ben Drake from AP English?
Di hola Drake.
Say "hi," Drake.
- ¿ Tu bebé se llama Drake?
- Drake is your baby's name?
Estoy obsesionada con Drake.
I'm obsessed with Drake.
Es Drake, una mezcla de Drew y Blake.
It's Drake, like a mix of Drew and Blake.
Drake tiene salpullido.
Drake has a bit of a rash.
Esto es genial para mi y Drake.
This is great for me and for Drake.
El bebé Drake no se veía muy bien.
Baby Drake didn't look so good.
Hay un callejón entre Oswald y Drake, cerca de East River.
There is an alley between Oswald and Drake, near the East River.
Ves, no es nuestra culpa, es su culpa, según la decisión del juez en Sarah Drake contra el seguro de Westship.
See, that's not our fault, that's her fault, as per the judge's decision in Sarah Drake vs. Westship insurance.
"La vida es un lodazal infernal", como diría el Sr. Drake de Upton Rectory.
"Life's an infernal muddle," as Mr. Drake says on Upton Rectory.
Drake, Polly, quizá fui muy desconsiderado.
Drake, Polly, perhaps I was too hasty.
Y definitivamente estoy twitteando que a Drake a utilizar en sus siguientes rimas.
And I'm definitely tweeting that to Drake to use in his next rhymes.
Conozco al director del Hotel Drake.
I know the GM of the Drake Hotel.
Penny, el Drake es el mejor sitio para casarse en Chicago.
Penny, the Drake is the best place to get married in Chicago.
Páseme a Billy, si es tan amable, sargento Drake.
Billy club, if you please, Sergeant Drake.
Eso es el matrimonio, Drake, te estás volviendo un blando.
Marriage, Drake... perhaps it's slackened you.
¿ Bennet Drake?
Bennet Drake?
Linklater, el amigo de Drake, por la distancia de la que cayó desde la ventana a la reja, - asumimos que había más de un atacante. - Sí.
Drake's friend Linklater, the distance flown from window to rail, we've assumed more than one assailant.
Ni siquiera a ti, Drake.
Even you, Drake.
Imagine a Drake, aquí, con un sarpullido en los huevos... pero peor.
Imagine Drake, here, with a rash on his conkers - that but worse.
Hasta usted podría hacerlo, Drake.
Even you might do so, Drake.
- Vamos, sargento Drake, estamos perdiendo demasiado tiempo. - ¡ No!
Come, Sergeant Drake, we waste too much time. No!
Yo, me esforzaría en evitar molestar al Sgto. Drake.
I would, in conscience, leave off riding Sergeant Drake.
Sargento Drake.
Sergeant Drake.
Si Drake no puede controlar su carácter, es tu deber disciplinario.
If Drake cannot keep his spleen inside him, it is up to you to provide discipline.
Drake irá con usted.
- Drake goes with you.
Estoy seguro de que la Sra. Drake espera al sargento.
I'm sure Mrs Drake expects the sergeant.
- Lleve a Drake o limpiará letrinas.
- Take Drake or you're scrubbing latrines.
¿ Sabe? Con o sin Drake, en este lugar pisará mierda tarde o temprano.
You know, Drake or no Drake - this place is going to shit in his shoes one day or the next.
Actualmente no, Sra. Drake.
Not currently, Mrs Drake.
Debes llamarla Sra. Drake.
You should call her Mrs Drake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]