Translate.vc / Spanish → English / Drogo
Drogo translate English
320 parallel translation
¿ Incluso el rumor de que me drogo?
Even the gossip that I take dope?
El reportero quiere saber Por qué me drogo
Reporters want to know What kind of drugs I use
El reportero quiere saber por qué Me drogo qué es lo que tomo
Reporters want to know What kind of drugs I use
¿ Policía drogo?
Junkie cop?
Subteniente Drogo.
Lieutenant Drogo, Sir.
- Subteniente Drogo.
- Lieutenant Drogo, sir.
Soy el Teniente Drogo.
I'm Lieutenant Drogo.
Subteniente Drogo.
Lieutenant Drogo.
Venga, Teniente Drogo.
Come with me, Lieutenant Drogo.
Coronel, Le presento al Subteniente Drogo.
Colonel, this is Lieutenant Drogo.
Buenas noches, Teniente Drogo.
Good evening, Lieutenant Drogo.
Me permito presentarle al Subteniente Drogo.
Let me introduce to you... Lieutenant Drogo.
Venga, Drogo.
Come with me, Drogo...
El Teniente Drogo, Sr. Llegó esta mañana.
This is Lieutenant Drogo, Sir. He has arrived this morning.
Jean Baptiste Drogo,
My name is Jean Baptiste Drogo,
Buenas noches, Sr. Drogo.
Good evening, Lieutenant Drogo.
Buenas noches, Sr. Drogo.
We already met...
Buenas noches, Sr. Drogo. Me llamo Amerling.
Good evening, Lieutenant Drogo.
Buenas noches, Teniente Drogo. ¿ Quiere cenar con nosotros?
Good evening, Lieutenant Drogo.
Teniente Drogo...
- Lieutenant Drogo...
- Teniente Drogo.
- This is Lieutenant Drogo.
El Teniente Drogo es uno de los mejores oficiales.
I consider Lieutenant Drogo as one of the garrison's best officer.
- ¿ Hay algo que está mal Drogo?
- Is something wrong, Drogo?
... ¿ lo recuerda?
Do you remember, Drogo?
Adiós, Drogo.
Goodbye, Drogo.
¿ Piensa volver a la fortaleza, Drogo?
Will you come back to the fort, Drogo?
Teniente Drogo, el General lo espera.
Lieutenant Drogo? The General's waiting for you.
Teniente Drogo, General.
I'm Lieutenant Drogo, Sir.
- Drogo.
- Drogo.
- ¡ Drogo!
- Drogo!
Drogo ¿ Regresó?
Drogo... you came back...
Venga Drogo...
Follow me, Drogo...
Excúseme Drogo, aún tengo tanto que hacer...
If you'll excuse me, I still have a great deal to do...
- ¡ Escúchame Drogo, me están esperando!
- Listen, they're waiting for me, I must...
- Si. ¿ Tomaría el te conmigo, Drogo?
- Yes. Would you have tea with me?
Basta, Capitán.
That's enough, Drogo.
Ninguno, Drogo.
I'm going nowhere, Drogo...
Drogo, te estaba buscando por todos lados.
Ah, Drogo... I looked all over for you...
Drogo, ¿ qué haces?
Drogo, what's wrong?
- Basta, contrólese!
Not you! - Come on, Drogo!
No pierda el tiempo con el payaso y el drogo Rico.
Don't waste your time with that clown and that druggie Rico.
- Ya no me drogo. Trabajo.
- I don't do it anymore.
Me drogo de vez en cuando... como todos en el hospital, incluso los médicos.
I get high once in a while... just like everyone else in the hospital, even the doctors.
¡ Drogo!
Junkie!
Sí, ya no me drogo.
Yeah, I am.
No me drogo.
I don't do drugs.
- Oh, wow, no me drogo y no me gusta la gente que lo hace.
- Oh wow, I don't smoke dope and I don't like people who do.
El director del Centro de Drogo... - ¿ Drogodependencia?
The director of the - inland Valley Chemical whatsit?
Nunca confíes en un drogo.
Never trust a junkie.
- Buenas noches, Sr. Drogo.
- Good evening, Lieutenant Drogo.
¡ Drogo!
Drogo!