Translate.vc / Spanish → English / Dumber
Dumber translate English
599 parallel translation
- "¡ Tonto y retonto!" - "¡ Tonto y retonto!"
- "Dumb and Dumber!" - "Dumb and Dumber!"
Si no eres feliz aquí es que eres más idiota de lo que pensaba.
Gee if you can't be happy here, you're dumber than I thought you was.
Cada día te vuelves un poco más tonta.
I knew you when you were smart. But you're getting dumber and dumber every day.
La mitad es tonta y la otra mitad aún más.
Half are dumb and the other half are dumber.
Y si no lo hace, es más tonto de lo que yo creía...
And if he doesn't, he's dumber than I thought...
Siempre supe que el público era tonto, pero han resultado más tontos de lo que pensaba.
I always knew the public was dumb, but they panned out even dumber than I thought.
El secreto de las rubias es que parecemos más tontas.
It isn't that gentlemen prefer blonds it's just that we look dumber.
No es tonto. No bajará sólo.
He's no dumber than you are.
Soy aún más tonto que tú.
Im even dumber than you.
¿ Y me dices que no hay nada entre vosotros?
So you had to prove you was dumber than him, huh?
- Hablas como si yo fuera tonto.
YOU TALK AS IF I WAS GETTING DUMBER INSTEAD OF THE COPS.
Cuanto más tontos son, más galones les dan.
The dumber them guys are, the more stripes they give'em.
Además, hay tontos aún mayores que yo que se casan.
Besides, dumber lookin'clunks than me get married.
Es más tonto que mí.
Because he's dumber than me.
- ¡ Más tonto que yo!
- Dumber than I. - Okay.
- Eso. Más tonto que los dos.
He's dumber than both of us.
Cuanto más viejo soy, más tonto me vuelvo.
The older I get, the dumber I get.
Espera un minuto. No vas a ser más tonto que lo necesario.
Wait a minute, Melody You ain't gotta be no dumber than necessary
- No soy más tonto que otros.
- I'm no dumber than others...
No más que ellos.
No dumber than them.
Sois más burros que el que más.
You're dumber than the dumbest jackass.
- Eres más estúpido que esto de aquí.
You're dumber than this lamb!
Este perro se atonta con el tiempo.
First dog I ever saw that gets dumber instead of smarter.
Yo soy más estúpido que tú.
I'm dumber than you are.
- ¿ Es que somos más tontos que tú?
We dumber than you?
A menos que sea tonto perdido, no esperará a que le caduque el contrato.
Well, unless he's dumber than I think he is, he won't wait until his lease is up.
Allí son más tontos.
They're dumber there.
Tiene unos ojos bonitos. No sé qué es lo que busca. Por ejemplo, se ofrece a ayudarme con mis deberes de matemáticas... cuando él es aún peor en mates que yo.
I don't know why but he helps me in math yet he's dumber than I am.
El calentador lo arreglo yo... porque como fontanero soy mil veces mejor que tú... que tú que eres un viejo y encima te has vuelto tonto.
I'll fix the water boiler by myself... cause I'm a hundred times better as a plumber, than you who are old and also getting dumber.
Yo me habré vuelto tonto pero tú siempre lo has sido... quizás por los mamporros que te daba cuando éramos niños.
I'm getting dumber, but you've always been... maybe'cause I hit you so much when we were kids.
Por suerte que Gino es más ignorante... que tú y no se dará cuenta.
Fortunately, Gino is dumber than you... so he won't catch it.
Pues mejor que lo amarre bien o será más tonta de lo que parece.
She better grab him or she's dumber than she looks.
Es más tonta que mi padre.
She's even dumber than my father.
Conforme nos hacemos mas viejos, nos hacemos más tontos.
When we're getting older we're getting dumber.
- Él entró. - ¿ Vamos a ser más estúpidos que él?
- He's in. - Are we gonna be dumber than him?
No creerás que soy más imbécil que un asno.
Am I dumber than a jackass?
Ruf es fuerte, pero tonto.
Ruf's stronger but he's dumber.
¿ Cómo se sentiría si fuera más tonta que un ratón?
How would you feel if you was dumber than a mouse?
¿ Qué está pasando? ¿ La operación me dejó más tonto?
- Did that operation make me dumber?
No es peor que las invenciones de Tontón.
Well, it's no dumber than Klunk's inventions.
No más "cretino" que usted.
I'm no dumber than you!
Era más imbécil que tú.
He was dumber than you.
No hay nada más estúpido que pelear.
There's nothing dumber than fighting.
Es aún más tonto de lo que parece.
Hey, he's dumber than he looks.
Así que, a no ser que seas más tonto de lo que creo... vendrás con nosotros.
So, less'n you're dumber than I think, you'll throw in with us. - What?
Joe, intenta no ser más idiota de lo idiota que has nacido. Es bueno.
Joe, try not to be no dumber than you was born to be.
La próxima vez sé un poco tonta.
Next time be a little dumber.
Lo único más tonto que una vaca es un pollo.
The only thing dumber than a cow is a chicken.
Eres más imbécil de lo que piensas que creo.
You're dumber than you think I think you are.
Podríais hablar a su caballo porque no estoy seguro de quién es más estúpido.
You might as well speak to his horse because I'm not sure which one is dumber.
Encantada.
She is dumber than he is!